"i'd love to" - Translation from English to Arabic

    • أحب أن
        
    • أود أن
        
    • أود ذلك
        
    • أحب ذلك
        
    • احب ان
        
    • أودّ ذلك
        
    • سأحب أن
        
    • اود ان
        
    • أودّ أن
        
    • يسعدني ذلك
        
    • سأحب ان
        
    • أود هذا
        
    • سأحب ذلك
        
    • أحبّ أن
        
    • من دواعي سروري
        
    I'd love to stay to see you pull the trigger. Open Subtitles أنا أحب أن يبقى أن أراك الضغط على الزناد.
    Um, yeah, I'd love to see the, um, jeans and, uh, pink sweater in the next size up, please. Open Subtitles أم، نعم، وأنا أحب أن أرى، أم، الجينز و، اه، سترة الوردي في حجم المقبل، من فضلك.
    - Oh, I'd love to make small talk--I've been practicing, too. Open Subtitles أود أن أجعل المحادثة قصيرة .فقد تدربتُ على الحديث أيضًا
    I'd love to go, but I gotta finish this new shift schedule... for the crew by tomorrow morning. Open Subtitles أود أن أذهب , ولكن عليّ أن انهي مناوبة الجديدة أفراد الطاقم في قبل صباح الغد
    I'd love to, but I've got my calculus final tomorrow. Open Subtitles أود ذلك ، ولكن اختبار الرياضيات النهائي سيحين غداً
    - Yeah, yeah, I'd love to. - Of course you do, babe. Open Subtitles ـ أجل ، أجل ، أحب ذلك ـ بالطبع تحبين ذلك
    I'd love to go shopping, too, but we have no money. Open Subtitles أحب أن نذهب إلى التسوق أيضا ولكن ليس لدينا نقود
    Frankly I'd love to have a boy in the class. Open Subtitles من الواضح أنني أحب أن يكون لديّ فتى بالفصل
    Oh, I'd love to, Thad, but I'm gonna lay low. Open Subtitles أوه, أحب أن, ثاد, ولكن أنا ستعمل وضع منخفض.
    I'd love to take the church seriously, but it's kind of hard with the Pope runnin'around wearing'those hats. Open Subtitles أنا أحب أن أتّخذ الكنيسة بشكل جدي لكنه سيكون صعبًا نوعًا ما مع البابا المُنشغِل مرتديًا تلك القلنسوات
    I'd love to lick a lemon lollipop in Lillehammer. Open Subtitles أود أن العق مصاصة الليمون في مدينة ليليهامر
    Look, I'd love to hang around with you two all day, but... Open Subtitles أنظر , أود أن أبقى معكم أنتم الإثنين طوال اليوم ولكن
    Kind of man I'd love to kiss with a chainsaw. Open Subtitles من النوع الذي أود أن أقبله بواسطة منشار كهربائي
    You know I'd love to, but I kinda have tentative plans. Open Subtitles تعلمين أني أود ذلك ، لكن لدي خطط أخرى ماذا؟
    I'm sorry, I'd love to, but I'm afraid I have some intense family issues to deal with. Open Subtitles أنا آسفة, أود ذلك, و لكني أخشى من أن علي أن أعالج بعض المشاكل الأسرية
    I'd love to, Your Honor, but if he's gonna continue to do it for me, Open Subtitles أحب ذلك حضرة القاضية ولكن إن استمر بفعلها بي
    I'd love to work in a place like Cunningham Hall. Open Subtitles انا احب ان اعمل فى مكان مثل مصحة كونينجهام
    Oh, well, I'd love to, but, uh, my ticker being what it is, the docs won't give me clearance for takeoff. Open Subtitles أودّ ذلك ولكن وقتي يتصرف كما هو لن يعطيني الأطباء التصريح لركوب الطائرة
    and I know this is a long shot, but if you're ever free for coffee, I'd love to thank you in person. Open Subtitles ولكن إن كان لديك بعض الوقت لتناول القهوة، سأحب أن أشكرك شخصياً
    If it ain't any trouble, I'd love to get your autograph after. Open Subtitles ان لم يكن هناك مشكلة, اود ان احصل على توقيعك لاحقا
    I'd be happy to come by. I'd love to see your place. Open Subtitles لا , أنا أودّ أن آتي معكِ وأودّ أن أري مكانكِ
    Mom, I'd love to, but I don't need new clothes. Open Subtitles أمي، يسعدني ذلك ولكني لست بحاجة لملابس جديدة.
    Great, let's call her up. I'd love to say hi. Open Subtitles عظيم , لنتصل بها سأحب ان اقول لها مرحباً
    I'd love to, but I have this, uh, bad flap that if I eat something like this, I get... Open Subtitles أود هذا ، ولكن لدي هذا الـ، مشاكل في المعدة إذا أكلت شيئا كهذا
    Oh, I'd love to, but what exactly would I be blaming her for? Open Subtitles سأحب ذلك و لكن ماذا بالضبط سأقوم بلومها عليه
    I'd love to drop the next video while they're still talking about the last one. Open Subtitles أحبّ أن أنشُر الفيديو التالي في حيِن أنهُم ما زالوا يتحدّثون عن المَقطع الأخيِر.
    Of course, I'd love to tell you what happened. Open Subtitles بالطبع، من دواعي سروري أن أخبرك ماذا حصل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more