"i'll decide" - Translation from English to Arabic

    • سأقرر
        
    • سوف أقرر
        
    • أنا أقرر
        
    • أنا سأقرّر
        
    • سوف اقرر
        
    • سوف نقرر
        
    • أنا من سيقرر
        
    • أنا من يقرر
        
    • انا اقرر
        
    • سأُقرر
        
    • وسوف أقرر
        
    I just need to confront Johnny and then I'll decide. Open Subtitles أنا فقط تحتاج إلى مواجهة جوني ومن ثم سأقرر.
    I'll decide where and when I'll do it. This isn't it. Open Subtitles وان سأقرر متى واين اعمل ذك ، هذا كل الامر
    I'll decide what I need. I'm the one having the freakin'contraction. Open Subtitles أنا سأقرر ما الذي أحتاجه أنا التي تعاني من الانقباضات الرهيبة
    I'll decide if and when Vincent needs to know. Open Subtitles سوف أقرر ما إذا كان وعندما يحتاج فنسنت أن تعرف.
    Now I'll decide what to do next, not you. Open Subtitles ‎الآن أنا سوف أقرر ما سنفعله، ليس أنت. ‏
    I'll decide what to do with the items in my house. Open Subtitles أنا أقرر ماذا يجب أن أفعل بالأشياء التي توجد في منزلي
    I'll decide if I call Drew back. Open Subtitles أنا سأقرّر بنفسي لو كنتُ سأعاود الإتصال به.
    Thank you for your concern, but I'll decide when it's time to start altering our tactics. Open Subtitles شكراً لك علي إهتمامك ولكنني أنا من سأقرر الوقت اللازم لتغيير أساليبنا
    First, we track these men down. Then I'll decide what to do with you. Open Subtitles الأهم هو تعقب هؤلاء الرجال، ثم سأقرر ماذا سأفعل بك.
    The important thing is to track these men down, then I'll decide what to do with you. Open Subtitles الأهم هو تعقّب هؤلاء الرجال، ثم سأقرر ماذا سأفعل بك.
    First tell me what you do, and then I'll decide. Open Subtitles اولاًً اخبرني عن طبيعية عملك وبعدها سأقرر
    I'll decide how long you must work for each item you stole. Open Subtitles سأقرر إلى متى عليك أن تعمل مقابل كل شيء سرقته
    I need to know what happened, and then I'll decide if it's over. Open Subtitles أريد أن أعرف ماذا حدث؟ وعندها سأقرر أذا أنتهى؟
    There's no time limit for it, my life, I'll decide when I want to. Open Subtitles ليس هناك وقت محدد له، إنها حياتي، سوف أقرر متي أريده.
    First, see if you can get the loan, and then I'll decide. Open Subtitles حاول أن تتأكد من امكانية الحصول على القرض أولاً وبعد ذلك سوف أقرر
    Then I'll decide what to do with you. Open Subtitles ثم سوف أقرر ما يجب القيام به معك
    I'll decide what the point is, fool! Open Subtitles ! أنا أقرر ما هو المهم يا أحمق
    Then I'll decide on Master's behalf. Open Subtitles إذن أنا سأقرّر نيابة عن سيّدي.
    I'll look... but I'll decide if I want to buy it from you after I see it. Open Subtitles سوف ألقي نظرة... ولكنني سوف .اقرر إن كنت سأشتريه أم لا بعد رؤيته
    I will talk to Saul, and then I'll decide what to do. Open Subtitles سأتحدث مع شاول ومن ثم سوف نقرر ما يجب القيام به
    Okay, so I'll decide if echoing is in the book or not. Open Subtitles حسناً، أنا من سيقرر إن كان الصدى سيكون في الكتاب أو لا
    I'll decide with whom my wife has dinner and whom she'll kill. Open Subtitles انتظر لحظة , أنا من يقرر هنا من ستتناول زوجتي العشاء برفقته و من ستقوم بقتله
    I'll decide what the deal is gonna be. Open Subtitles انا اقرر ماذا سيكون الاتفاق
    I'll decide how much food we leave you with. Open Subtitles . و سأُقرر كمية الطعام التي سأتركها لك
    Then I'll decide if you kept your end of the deal. Open Subtitles وسوف أقرر إن كنت أوفيت بجانبك من الإتفاق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more