"i'll get out of" - Translation from English to Arabic

    • سأخرج من
        
    • وسوف نخرج من
        
    • سوف أخرج من
        
    • فسأغادر
        
    • وسأخرج من
        
    • سأفسح
        
    • سوف اخرج من
        
    • سأبتعد عن
        
    • سأتوقف عن
        
    • فسأخرج من
        
    • سوف أبتعد
        
    • وسوف أخرج من
        
    I think I'll get out of town till summer, you know? Open Subtitles أظن سأخرج من البلدة لحين حلول الصيف، هل تعرف؟
    I'll get out of your hair for now, but rest assured, you and me, ‭we've got unfinished business. Open Subtitles سأخرج من رأسك الان، ولكن تطمن أنا وأنت، لدينا عمل لم ينتهي بعد
    I'll get out of your way now so you can do whatever you were doing. Open Subtitles وسوف نخرج من طريقك الآن حتى تتمكن من تفعل ما كانوا يفعلون.
    I'll get out of here, you realize, before long. Open Subtitles سوف أخرج من هنا تعرفين ذلك، لن يطول الأمر
    If you give me a check for it, I'll get out of this joint. Open Subtitles و اذا أعطيتنى شيك به فسأغادر هذا المكان
    Why not just let me take my trust fund and I'll get out of your hair forever. Open Subtitles لما لا تدعيني أستفيد من صندوق مدخراتي وسأخرج من حياتكِ للأبد
    I'll get out of the way and leave you all to it. Open Subtitles سأفسح لكم المجال لتكملوا حديثكم
    So now I'll get out of here before I make it bad again, but I just wanted to say that and... Open Subtitles لذلك الان انا سوف اخرج من هنا قبل ان افسد الامر مجدداً لكن انا فقط اردت ان اقول .. ذلك و
    I'm just here to pick up my things and then I'll get out of your way. Open Subtitles إنني هنا فقط لأخذ اغراضي وبعدها سأبتعد عن طريقك
    And if you give me two minutes of your time, I promise I'll get out of your hair. Open Subtitles وإذا منحتني دقيقتان من وقتكِ أعدكِ أنني سأتوقف عن إزعاجكِ
    Look, I promise I'll get out of the hospital tonight. Okay? Deal. Open Subtitles انظري, أعدُ أني سأخرج من المستشفى الليلة, حسناً؟
    I'll take some tums and then I'll get out of your hair. Open Subtitles سآخذ عينة من الأمعاء وبعدها سأخرج من شعرك.
    Look, I'll get out of here right after I say what I came to 19 different restaurants to say. Open Subtitles سأخرج من هنا بعد ان اقول ما أردت قوله و بحثت عنها في 19 مطعم مختلف
    Once this thing gets wrapped up, I'll get out of your hair. Open Subtitles عندما هذا الشيء يصبح منهك، سأخرج من شعرك.
    I'm sorry. I'll get out of here and we can talk later. Open Subtitles أنا آسفة، سأخرج من هنا ويمكننا أن نتكلم لاحقاً
    - I'll get out of here soon enough. - Yeah, that's what they all say. Open Subtitles سأخرج من هنا قريبا جدا هذا ما يقولوه جميعهم
    You beat me, I'll get out of here, I'll take these guys with me, not to mention you get to tell everybody you beat a cop. Open Subtitles وهزمت أنت لي، وسوف نخرج من هنا، سيكون لي هؤلاء الرجال معي، ناهيك تحصل لنقول الجميع يمكنك الفوز على شرطي.
    I'll get out of your hair. Open Subtitles وسوف نخرج من شعرك.
    But don't worry, I'll get out of the apartment tonight. Open Subtitles لكن لا تقلقي، سوف أخرج من الشقة الليلة
    If I want to unwind, I'll get out of Gotham. Open Subtitles إن كنت أريد الاسترخاء، فسأغادر (غوثام).
    Just one more thing, and I'll get out of here, all right? Open Subtitles شيء واحد فحسب وسأخرج من هنا، حسناً؟
    Well, I'll get out of your way, it was good to meet you, and I'll see you later, hon. Open Subtitles سأفسح لكما المجال، سرّتني مقابلتكَ -وأراكِ لاحقاً عزيزتي
    oh,listen,I'll get out of here in just a sec. Open Subtitles حسنا , اسمع سوف اخرج من هنا خلال لحظات ولكني اريد اخذ ما يكفي من الملابس
    Now, if I can just finish up this report, I'll get out of your way, okay? Open Subtitles الآن ، إذا كان بإمكاني أن أنهي هذا التقرير سأبتعد عن طريقكم ، اتفقنا ؟
    I'll get out of your hair, OK? Just get me a cédula for my girlfriend and her two kids. Open Subtitles سأتوقف عن ازعاجك لكن اعطيني وثيقة لصديقتي و اطفالها الاثنين
    I'll get out of the house. Can't wait to see what the universe has lined up for me out there. Open Subtitles فسأخرج من المنزل ، لا اطيق الإنتظار لما يخطط لي الكون بالخارج
    I'll get out of your way. Send me a check. Open Subtitles سوف أبتعد عن طريقك , و ارسلى إلى شيك
    I'll get out of your hair, and you fellas can settle this thing any way you see fit. Open Subtitles وسوف أخرج من شعرك ويمكنكم تسوية الأمر بالطريقة التي ترونها ملائمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more