"i'll get the" - Translation from English to Arabic

    • سأحضر
        
    • أنا سوف تحصل على
        
    • سأحصل على
        
    • أنا سَأَحْصلُ على
        
    • سأجلب
        
    • سوف أحصل على
        
    • سوف احضر
        
    • سأذهب لإحضار
        
    • وسوف تحصل على
        
    • ساحضر
        
    • سوف أحضر
        
    • سوف احصل على
        
    • سأتولى أمر
        
    • وسأحضر
        
    • وسأحصل على
        
    She should tell him. But anyway, I'll get the car. Open Subtitles يجب أن تخبره لكن على أي حال سأحضر السيارة
    - Up the hill, everybody. Quick. - I'll get the muskets. Open Subtitles ـ الجميع إلـى أعلى التل ، بسرعة ـ سأحضر البنادق
    I'll get the forms, there can't be many. Open Subtitles أنا سوف تحصل على أشكال، لا يمكن أن يكون هناك الكثير.
    Okay, you guys wait right here, I'll get the rooms. Open Subtitles موافق، أنت رجال ينتظرون هنا أنا سأحصل على الغرف
    All right. I'll get the diamonds, you get the plane tickets. Open Subtitles أنا سَأَحْصلُ على الماسِ، و انت تَحْصلُ على تذاكرِ الطائرات.
    No one in or out. I'll get the others. You stay here. Open Subtitles لا أحد يدخل أو يخرج , سأجلب الآخرين أنت أبق هنا
    I'll get the bullion, so it won't be long. Open Subtitles سوف أحصل على السبائك، لذا لنْ يطول الأمر.
    I'll get the first-aid kit. Then we'll say grace. Open Subtitles سأحضر علبة الإسعافات الأولية ثم نتلو صلاة الشكر
    You've been in those heels all day. I'll get the car. Open Subtitles أنتِ تردين هذا الكعب طوال اليوم سأحضر السيارة
    You guys work on this, I'll get the spellbook. You said it was in a cabin? Open Subtitles أنتم يارفاق اعملوا على هذا، وأنا سأحضر كتاب التعاويذ، اخبرتنى أنه بكوخ؟
    You get Violet's clothes, I'll get the rest of her stuff. Open Subtitles يمكنك الحصول على الملابس البنفسج، أنا سوف تحصل على بقية الاشياء لها.
    I'll get the rest of the stuff later? Open Subtitles أنا سوف تحصل على بقية الاشياء في وقت لاحق؟
    I'll get the remains set up on the platform. Open Subtitles أنا سوف تحصل على بقايا وضعت على المنصة.
    Look, I didn't get shot down. Trust me, I'll get the yes. Open Subtitles ،اسمع ، لم أتلقى الصد ثقوا بي ، سأحصل على موافقتهم
    Then I'll intern at any magazine and then I'll get the first real job that opens up there. Open Subtitles ثم سأتدربّ في أي مجلة و ثم سأحصل على أول عمل حقيقي
    I will walk to the target zone and I'll get the body of samples we need. Open Subtitles سأترجل نحو المنطقة المستهدفة و سأحصل على العينات التي نريد
    I'll get the new girl to help. Open Subtitles أنا سَأَحْصلُ على البنتِ الجديدةِ للمُسَاعَدَة.
    I'll get the kit from the truck, you get him to the door. Open Subtitles سأجلب المعدات من السيارة وأنتِ أوصليه إلى الباب.
    You just will imagine that and I'll get the suspened. Open Subtitles أنت فقط تتخيل ذلك وأنا سوف أحصل على الإيقاف
    I'll get the shovel, you get the bleach. Open Subtitles سوف احضر المجرفة ، انت احضر مادة التبييض
    I'll get the car this afternoon so we get started early. Open Subtitles سأذهب لإحضار السيارة بعد الظهيرة، لكي نستطيع البدء مبكراً.
    I'll get the editor on the phone as soon as it's morning there and see if there's anything they can do. Open Subtitles وسوف تحصل على محرر على الهاتف في أقرب وقت كما هو صباح هناك ومعرفة ما إذا كان هناك أي شيء يمكن القيام به.
    I'm the boss, but I'll get the guy who owns the place. Open Subtitles انا الرئيسة لكني ساحضر الرجل الذي يملك المكان
    I'll get the arrow, Kay. I'm sure I can find it. Open Subtitles سوف أحضر السهام كاي أنا متأكد أنه يمكنني أن أجدهم
    I'll get the pie. Bones, have the pie. Here. Open Subtitles أنا سوف احصل على الفطيرة بونز لديك فطيرة هنا
    Yeah... You get this one, I'll get the next two. Open Subtitles أجل، تولّ أمر هذه و سأتولى أمر الإثنين التاليين
    Getting a caterer, that sort of stuff. and I'll get the band. it's only five degrees Open Subtitles وسأحضر الفرقة، انها فقط 5 درجات من فصل الشاذين من اي شخص جيد انا قلق من السيد ذو الإنتباه قصير المدى..
    Stay calm and I'll get the information off as soon as I have it. Open Subtitles فقط أبقوا هادئين وسأحصل على المعلومات في أقرب وقت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more