"i'll keep him" - Translation from English to Arabic

    • سأبقيه
        
    • أنا سَأَبقيه
        
    • سوف أبقيه
        
    • سأبقية
        
    Yeah, I got it. I'll keep him fat and happy. You should send two more for protection. Open Subtitles أجل، سأبقيه سمينًا وسعيدًا يجب أن تُرسل إثنين آخرين للحماية
    That's why I'll keep him away from the old business, put him charge of the new. Open Subtitles لهذا سأبقيه بعيدا عن أعمالنا القديمة.. و سأوليه الأعمال الجديدة ,موافقة ؟
    That's why I'll keep him away from the old business and put him charge of the new. Open Subtitles ..لهذا سأبقيه بعيدا عن أعمالنا القديمة و سأجعله مسؤولا من الأعمال الجديدة
    I'll keep him in line from now on. Open Subtitles أنا سَأَبقيه في خَطّ من الآنَ فَصَاعِدَاً.
    No, you know what, uh... I'll keep him alive. Open Subtitles لا أتعلم ماذا سوف أبقيه على قيد الحياه
    I'll keep him overnight, then let the feds know... he's good to rat out whoever he wants. Open Subtitles سأبقيه الليلة ثم أعلم الفيدراليين أنه جاهز ليشي بمن يريد
    I'll keep him all right! In my larder. Take him, with the rest of the meat. Open Subtitles أنا سأبقيه حسنا في مخزنِي خذْيه مع بقيّة اللحمِ
    Just in case, I'll keep him company for the next two hours until it's time to get off. Open Subtitles تحسباً للظروف سأبقيه برفقتى حتى موعد المغادره
    I'll wait here. And if he turns up, I'll keep him here till you get back. Open Subtitles سأنتظر هنا، وإن عاد، سأبقيه هنا حتى تعودي.
    I'll keep him occupied. Open Subtitles وتأكد من سلامتها، سأبقيه مشغولا.
    All right, I'll keep him in isolation, Open Subtitles حسنا سأبقيه تحت العزل الإنفرادي
    I'll keep him out of his office for as long as I can. Open Subtitles سأبقيه بعيدا عن مكتبه قدر المستطاع
    I'll keep him doped up, I just need a place to stash him. Open Subtitles سأبقيه مخدراً لكنني أحتاج مكان كي أخبئه
    I'll keep him safe. You just keep the rest of us safe. Open Subtitles سأبقيه بأمان فقط ابقي انتِ بقيتنا آمنين
    He'll have the New Dawn files read by morning. I'll keep him here until he's done it. Open Subtitles سيتم قراءة ملفات "فجر جديد" في الصباح سأبقيه هنا حتى ينهيها
    I'll keep him alive while you do. Open Subtitles سأبقيه حياً بينما تفعل ذلك
    I'll keep him busy. Don't worry. Open Subtitles سأبقيه مشغولاً، لا تقلقي
    I'll keep him busy while you and the Latinos rescue Anna. Open Subtitles أنا سَأَبقيه مشغول بينما أنت والأمريكان اللاتينيون يُنقذونَ آنا.
    So I'll keep him away from you. Open Subtitles لذا أنا سَأَبقيه بعيداً عنك
    I'll keep him on the main floor. Open Subtitles سوف أبقيه في الطابق الأرضي
    Get them to safety. I'll keep him distracted. Open Subtitles أوصلهم لبر الأمان، سأبقية مشتتاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more