"i'll miss" - Translation from English to Arabic

    • سأشتاق
        
    • سأفتقد
        
    • سوف أشتاق
        
    • سأفتقدك
        
    • سوف افتقد
        
    • سوف اشتاق
        
    • سوف أفتقد
        
    • سأفتقدكِ
        
    • سأفوت
        
    • سأفوّت
        
    • ستفوتني
        
    • ساشتاق
        
    • سأفتقده
        
    • سأفتقدكما
        
    • سأفتقدها
        
    Oh~ If I don't see you after all these days, I'll miss you. Right? Open Subtitles سأشتاق اليكِ اذا لم أراك بعد كل هذه الايام اليس كذلك ؟
    I'll try but I'll miss you too much, Liam! Open Subtitles ساحاول ذلك ولكنني سأشتاق اليك كثيراً ليام
    No tears, no "I'll miss you most of all, Scarecrow." Open Subtitles لا دموع، لا سأفتقد هذا و أهم شي لا تكن في منتهى الغباء
    I'll miss you, too. Open Subtitles سوف أشتاق لكِ أنا أيضاً.
    I'll miss you, son. I'm gonna miss you, too, Dad. Open Subtitles ـ سأفتقدك يا ابني ـ سأفتقدك ايضاً يا ابي
    You wouldn't last five minutes with the real me. I'll miss this dance. Open Subtitles لا تستطيعين النجاة خمس دقائق مع شخصيتي الحقيقية سوف افتقد هذه الرقصة
    Oh, my memory foam pillow. That's what I'll miss the most. Open Subtitles ..مفكرة ارقامي ، هذه اللي سوف اشتاق اليها اكثر .
    I don't know if I'll miss it, but I'll... Open Subtitles .. لا أعلم إن كنتُ سأشتاق إليها، ولكني
    I'll miss the way that you hugged me in the mornings... Open Subtitles .. سأشتاق للطريقة التي كنت تعانقيني فيها في الصباح
    I don't like it. I'll miss him so much. Six months without seeing him? Open Subtitles لا يعجبني ذلك، سأشتاق إليه ستة اشهر دون أن أراه؟
    That's the way it is. And believe me, I'll miss this country. Open Subtitles هكذا تجري الأمور ولكن صدقني سأشتاق جداّ لوطني
    If I stay here, I'll miss you, but you'll feel guilty. Open Subtitles ولكن إذا بقيت هنا، أنا سأشتاق لك، وأنت ستشعرين بأنك مذنبة.
    But mostly, I'll miss how lucky you make me feel each and every morning. Open Subtitles لكن الأكثر هو أنني سأشتاق لكيف تجعليني أشعر بأنني الرجل الأكثر حظاً في كل صباح
    I mean, sure, I'll miss towel, but your happiness is worth way more than winning some stupid bet. Open Subtitles انا اعني اكيد اني سأفتقد المنشفه ولكن سعادتك تستحق اكثر بكثير من الفوز برهان غبي .
    I'll miss our late night phone chats. Open Subtitles سأفتقد إلى محادثاتنا في وقتٍ متأخر من الليلٍ.
    I'd make a fool of myself because I'd say that I'll miss coming in to the restaurant every morning. Open Subtitles سأجعل من نفسي أضحوكة لأني إن سأفتقد القدوم إلى المطعم كل صباح
    Yeah, I'll miss New York city. Open Subtitles سوف أشتاق لنيويورك
    I've often hated your guts, but I have to admit, I'll miss you. Open Subtitles لطالما كرهت جرأتك لكن يجب أن أعترف أنني سأفتقدك
    Tell him I'll miss our morning walks. Open Subtitles أخبره انني سوف افتقد مشينا في الصباح
    I'll miss Camille's last day of recording. Open Subtitles سوف اشتاق لِ كاميل اليوم الاخير للتسجيل.
    Yeah, I mean, I'll miss Halley, but it'll be nice to get out of the house, be intellectually stimulated. Open Subtitles نعم، أعني، سوف أفتقد هالي، ولكن سيكون من الجميل للخروج من المنزل، يكون فكريا حفز.
    "Now I have to die." And you say, "But I'll miss you." Open Subtitles الآن يجب أن أموت.. وأنت تقول ، لكني سأفتقدكِ.
    Seriously, guys, if I'm late for the book fair, I'll miss the street fair. Open Subtitles بجدية يارفاق، لو تأخرت عن معرض الكتاب، سأفوت معرض الشارع
    I'm sorry, I'll miss that, you know when I was a kid, my parents never fasted, they're huge. Open Subtitles آسف، سأفوّت ذلك، أتعلمين، عندما كنتُ صغيراً لم يصم والداي قط، إنّهما سمينان
    I'll miss my bus, let's chat in the evening. Open Subtitles ستفوتني الحافلة، لنتحدث في الـمساء، حسناً؟
    I'll miss you too. Open Subtitles وانا ساشتاق اليك ايضاً
    I'll miss him, as I'm sure you will as well. Open Subtitles سأفتقده, وأنا متأكد من انك لديك نفس الشعور
    I'll miss you both. Open Subtitles سأفتقدكما أنتما الاثنان
    This old workshop is the place I'll miss the most. Open Subtitles هذه الورشه القديمه هى اكثر الأماكن التى سأفتقدها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more