"i'll need" - Translation from English to Arabic

    • سأحتاج
        
    • أحتاج
        
    • أنا بحاجة
        
    • أنا سَأَحتاجُ
        
    • وسوف تحتاج
        
    • ساحتاج
        
    • سأحتاجه
        
    • فسأحتاج
        
    • سوف احتاج
        
    • سوف تحتاج
        
    • احتاج الى
        
    • انا بحاجة
        
    • سأحتاجها
        
    • سأكون بحاجة
        
    • سأحتاجكِ
        
    OK, but if I get bored, I'll need picking up sooner. Open Subtitles حسنا ، ولكن اذا شعرت بالملل ‎سأحتاج ان تأخذيني عاجلاً
    I'll need a photo ID. And fill out this form please. Open Subtitles سأحتاج الى هوية تحمل صورتك وملء هذا النموذج من فضلك
    I'll need his flight package, including clearance and identification codes. Open Subtitles سأحتاج إلى كل حقيبته، بما فيها التصريح، وشفرات التعريف
    Okay, I'll need 4-0 prolene and a pericardial patch, please. Open Subtitles حسناً، أحتاج خيط 4.0 برولين لعمل رقعة التأمور، رجاءً
    For that I'll need half of the reward money up-front - Open Subtitles لذالك ، أنا بحاجة إلى نصف مكافأة المالية ، مقدماً
    If I'm captain, I'll need a new watch commander. Open Subtitles لو أَنا الكابتينُ، أنا سَأَحتاجُ قائد ساعةِ جديدِ.
    I'll need a list of everyone who has access to this trailer. Open Subtitles سأحتاج إلى قائمة بأسماء كل من يستطيع الدخول إلى هذه المقطوره
    I'll need you to put that into a letter of intent, as soon as you're feeling up to it, of course. Open Subtitles سأحتاج منك وضع ذلك فى خطاب النوايا حالما تشعر أسرع به اليك بالطبع ، يمكنك الحصول لنفسك على الأفضل
    No, Chester, I'll need something a lot stronger than that tonight. Open Subtitles لا يا, سأحتاج لشىء أقوى من ذلك الليلة ـ ؟
    But I'll need corroboration for everything you tell us. Open Subtitles لكنني سأحتاج إلى تثبيت كل شيء تُخبرنا به.
    and then I'll need someone to sue over illegal downloads. Open Subtitles وبعدها أنا سأحتاج الى شخصُ لمقاضاة التحميل غير القانوني
    I'll need help getting things up and running during this transition. Open Subtitles سأحتاج لبعض المساعدة في تدبير الأمور خلال عملية النقل هذه
    I'll need your electronic signature on this legally-binding agreement. Open Subtitles سأحتاج لتوقيعك الإلكتروني على هذه الإتفاقيه الملزمة قانونياً
    When I land this job, I'll need two or three. Open Subtitles ،عندما أحصل على الوظيفة سأحتاج إلى اثنان أو ثلاثة
    This spell is strong. I'll need someone to channel. Open Subtitles هذه التعويذة قويّة، أحتاج إلى أحدٍ أستقوي به.
    I've got a third-trimester burn victim here. I'll need some help. Open Subtitles لديّ ضحية حرق من الدرجة الثالثة هنا أحتاج إلى مساعدة
    I'll need you to look these over and fill them out. Open Subtitles أحتاج إلى أن تمعني النظر في هذه و تـقومي بتعبئتها
    I'll need alkanet root and a handful of nettle leaf. Open Subtitles أنا بحاجة جذور آلكانيت وحفنة من أوراق نبات القراص
    Right. I'll need some plastic explosives and a timer. Open Subtitles صح أنا سَأَحتاجُ بَعْض المتفجراتِ البلاستيكيةِ و موقّت.
    I'll need thorium, cesium-137, tributyl phosphate and a Dr. Pepper. Open Subtitles وسوف تحتاج الثوريوم والسيزيوم 137، فوسفات ثلاثي ودكتور بيبر.
    I want my own equipment, my own gear, and I'll need a jet to tote me and my team around. Open Subtitles اريد تجهيزاتي الخاصة ، معداتي الخاصة و ساحتاج طائرة لنقلي و فريقي
    The guy at the camping store said that's all I'll need. Open Subtitles الرجل في متجر مستلزمات التخييم قال هذا كل ما سأحتاجه
    Of course, if we're on foot, I'll need a walking stick. Open Subtitles بالطبع اذا كنا سنمشي على اقدامنا فسأحتاج الى عصا للمشي
    I have the duchess, but I'll need help getting her away. Open Subtitles لدي الدوقة , لكنني سوف احتاج الى المساعدة فى نقلها
    Should I dust off the tux I'll need to rent? Open Subtitles هل يجب أن نفض التكس أنا سوف تحتاج للايجار؟
    - Oh, of course, of course, but we are recalling all the cards. I'll need your old one. Open Subtitles ولكننا نجمع كل البطاقات ، انا بحاجة الى بطاقتك القديمة
    This is the last sample I'll need, while we wait for the results from your first test. Open Subtitles ،هذه العيّنة الأخيرة التي سأحتاجها بينما ننتظر النتائج من إختبارك الأول.
    If we continue with this, I'll need your sworn testimony. Open Subtitles إذا واصلنا هذا، سأكون بحاجة لشهادة تحت القسم.
    But listen, I'll need you in the 11:00 a.m. meeting to pitch cases to our litigation financiers. Open Subtitles سأحتاجكِ في اجتماع الساعه 11 عن القضايا والالتزامات الماليـه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more