"i'll never see" - Translation from English to Arabic

    • لن أرى
        
    • لن ارى
        
    • لن أراه
        
    • لن أرَ
        
    • أنني لن أراك
        
    • انا لن اراها
        
    • لن أراها أبدا
        
    • فلن أرى
        
    • ولن أرى
        
    If the feds get involved, I'll never see my family again. Open Subtitles لو أن المباحث الفيدرالية تدخلت لن أرى عائلتي مرة أخرى
    You and I both know I'll never see that money again, but I wanted to deliver as much as I could for you. Open Subtitles أنا وأنت كلانا نعلم أني لن أرى هذا المال مرة أخرى لكني أردت أو أوصل أموال بقدر ما أستطيع إليك
    I know I'll never see anything like that again in my life. Open Subtitles أعلم إنني لن أرى شيئاً كهذا مجدداً بحياتي
    My God! I can't believe I'll never see that particular Fry again. Open Subtitles يا الهي لا يمكنني أن اصدق أني لن ارى فراي الحقيقي مجدداً
    Let him live and I promise I'll never see him again. Open Subtitles اجــعله يعــيش و أنا اتعــهد أنــي لن أراه مرة اخرى
    And now I'll never see Lexie again, and I will never paint my face for a Dragons game, and I'll never put a couch on the lawn in the spring... Open Subtitles والآن لن أرَ ليكسي مجددًا ولن أطلي وجهي أبدًا من أجل مباراة فريق التنانين ولن أضع كنبة في الحديقة أثناء الربيع أبدًا
    You know why I'll never see my wife and little girl again? Open Subtitles أتعلم لماذا لن أرى أبداً زوجتي وابنتي الصغيرة مجدداً؟
    And it's beyond amazing to be with you, but I'm just sad that I'll never see Malibu again, or Fallon and Hadley or Grandpa. Open Subtitles و وجودي معكم يفوق الخيال و لكني حزينة لأني لن أرى ماليبو ثانيةً أو فالون ، أو هادلي أو جدي
    I'll never see any of my family ever again. Open Subtitles لن أرى أي أحد من عائلتي أبدا ثانية
    Anyway, I'll never see your ugly face again. I won't lose any more time with scum like you. Open Subtitles على أي حال ، أنا لن أرى وجهك القبيح مرة أخرى ولا أريد أن أضيع وقت أكثر مع حثالة مثلك
    I'm sure I'll never see that money again. Open Subtitles أنا متأكد بأني لن أرى ذلك المال مرة أخرى.
    I'll never see Attila coming up the steps of this palace, nor you triumphant in the streets of Rome. Open Subtitles بأنى لن أرى ابدأ أتيلا صاعدا درجات هذا القصر، ولا بظفورك بالنصر في شوارع روما.
    Fuck, it might as well be life. I'll never see my kids. Open Subtitles تباً، تبدو كأنها مدى الحياة، لن أرى أولادي أبداً
    I'll never see any of you again. Until Monday, I mean, Monday... Open Subtitles بأنني لن أرى أياً منكم مرة أخرى. أقصد...
    - Now, now, come on. - Or I'll never see my daughter again. Open Subtitles هيا بنا - لن ارى إبنتي مجدداً إن علم بما حدث -
    I'll never see Ben again and it's all my fault. Open Subtitles لن ارى بين مره اخرى، وهذه غلطتي.
    Otherwise, I'll never see my family again. Open Subtitles بطريقة اخرى لن ارى عائلتي مره ثاتية
    Catherine, I feel as though I'll never see him again. Open Subtitles كاثرين، أشعر كما لو أنني لن أراه مرة أخرى.
    I'll never see my little girl again. Open Subtitles لن أرَ إبنتي الصغيرة مجدداً.
    Even if it means I'll never see you again. Open Subtitles حتى لو كان ذلك يعني أنني لن أراك مجدداً
    Look, I understand it might be awkward for you if I date Helena, so I'll never see her again Open Subtitles انظري , انا اتفهم انه لربما شعور غريب ان اواعد هيلنيا اذا , انا لن اراها مجدداً
    I'll never see her if you never bring her to me. Open Subtitles أنا لن أراها أبدا إذا لم تقومي بجلبها إلي.
    Honey, if Alvin Dewey won't return my calls, I'll never see the house. Open Subtitles حبى , اذا ألفن ديوى لا يرد على مكالمتى فلن أرى المنزل أبداً
    I can't make them use the knife until the damn thing is going to crush me, and I'll never see my kids again. Open Subtitles لا أستطيع أن أستخدم السكين بهما حتى يسحقني القطار ولن أرى أولادي من جديد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more