"i'll take that" - Translation from English to Arabic

    • سآخذ هذا
        
    • سآخذ ذلك
        
    • سآخذ هذه
        
    • سأخذ هذا
        
    • أنا سَآخذُ ذلك
        
    • سوف آخذ هذا
        
    • سآخذ تلك
        
    • سأخذ ذلك
        
    • سأخذ هذه
        
    • سيكون لي أن
        
    • سأعتبر هذا
        
    • سأأخذ ذلك
        
    • سأقبل بهذا
        
    • سوف اخذ هذا
        
    • سوف أخذ هذا
        
    Not so fast, shady Bird Johnson! I'll take that gold. Open Subtitles ليس بهذه السرعة أيها الرجل الحقير، سآخذ هذا الذهب
    I'll take that with me. Hurry up now, or else there'll be trouble. Open Subtitles سآخذ هذا معي أسرع الآن، وإلا ستكون هناك متاعب
    Not sure what you mean, but, okay, I'll take that. Open Subtitles غير متأكد ما تقصد، ولكن، حسنا، أنا سآخذ ذلك.
    Well, if you're in charge, I'll take that as a compliment. Open Subtitles حسنا, اذا كنت انت المسئول, سآخذ هذه على انها اطراء.
    All right, I'll take that, and I'm gonna hurry home and show it to Lois. Open Subtitles حسناً .. أنا سأخذ هذا و سأذهب مسرعاً للمنزل كي أريه لويس
    I think I'll take that free mimosa now. Open Subtitles أعتقد أنا سَآخذُ ذلك القتاتِ المجّانيِ الآن.
    So, I'll take that as praise Open Subtitles إذن، سوف آخذ هذا على أنه مديح.
    My king ... I'll take that stone Hekula, cursed Open Subtitles مليكي ، سآخذ هذا الشيء الشيطاني الذي أصابك باللعنة
    Stop, thief! I'll take that. Not so fast, my friend. Open Subtitles اوقف اللص سآخذ هذا ليس بسرعه يا صديقي رقم اثنين
    Look, it's not how I originally planned it, but it's still another Nick Miller in the world, and I'll take that any way I can get it. Open Subtitles انظر , انه ليس كما خططت له في الأصل لكنه لا يزال "نك ميلر" آخر في العالم و سآخذ هذا بأي طريقة يمكنني الحصول عليه
    Thank you, I'll take that under advisement. Open Subtitles شكراً لك، سآخذ هذا في الحسبان.
    I'll take that rambling diatribe to mean you don't believe in the existence of such a creature. Open Subtitles أنا سآخذ ذلك الهجاء المشتّت لعنايتك لا تعتقد في وجود مثل هذا المخلوق.
    I'll take that old Frenchman's ruin for a starter. Open Subtitles سآخذ ذلك المكان الخرب الخاص بالرجل الفرنسي القديم كبداية
    I'll take that thought over three minutes any day. Open Subtitles سآخذ هذه الفكره مقابل ثلاث دقائق في أي يوم
    Well, you've all ignored me, so I'll take that as a resounding vote of confidence. Open Subtitles ـ حسنا ، لقد تجاهلتموني جميعكم إذا سأخذ هذا كتصويت بالإجماع نابع عن الثقة
    If you say so, Martha, I'll take that box in. Open Subtitles ،إذا كان هذا رأيك مارثا أنا سَآخذُ ذلك الصندوقِ معي
    Merci, monsieur. I'll take that, Mrs. Lambert. Open Subtitles شكراً يا سيدى "سوف آخذ هذا يا سيده "لامبرت
    Fine. I'll take that screw picture of there. How much? Open Subtitles سآخذ تلك الصورة اللعينة هناك كم ثمنها؟
    I'll take that as a yes. I hope you find what you're looking for. Open Subtitles سأخذ ذلك على أنه نعم، آمل أن تكون عَثرت على ما منت تبحث عنه.
    I'll take that to aid my flight and you shall speak no more this night. Open Subtitles سأخذ هذه لمساعدتي على الطيران وأنتِ لن تتكلمين مجدداً هذه الليلة
    I'll take that bad boy for a spin. Open Subtitles سيكون لي أن الولد الشرير لزيادة ونقصان.
    You couldn't kill me, I couldn't kill you. I'll take that as a sign. Open Subtitles لم يمكنك قتلي ولم يمكنني قتلك سأعتبر هذا علامة
    That would mean I would have had to let them in. I'll take that as a no. Wow. Open Subtitles وهذا يعني أنني سوف قد اضطر إلى السماح لهم في سأأخذ ذلك باعتباره لا.
    Back for the social security checks, I'll take that. Open Subtitles لقد عدت الى المكان الخاص بالفتيات سأقبل بهذا
    I'll take that damn bottle and throw it across Union Street. Open Subtitles سوف اخذ هذا الزجاجة اللعينة وأرميها عبر الشارع
    I don't speak Spanish. I'll take that one, please. Open Subtitles أنا لا أتحدث الأسبانية سوف أخذ هذا من فضلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more