"i'm afraid it's" - Translation from English to Arabic

    • أخشى أنه
        
    • أخشى أنها
        
    • أخشى أن الأمر
        
    • اخشى انه
        
    • أخشى أن هذا
        
    • أخشى انه
        
    • أخشى انها
        
    • أخشى أنّه
        
    • أخشى أنّها
        
    • أخشي أنه
        
    • أَنا خائفُ هو
        
    • أخشى أن ذلك
        
    • أخشى أنّ
        
    • وأخشى أنها
        
    • اخشى انها
        
    I'm afraid it's a risk that we just can't afford to take. Open Subtitles أنا أخشى أنه يشكل خطرا أننا فقط لا تستطيع أن تأخذ.
    Well, nothing, I'm afraid. It's often the kidneys that go first. Open Subtitles أخشى أنه لا يمكنني فعل شيء, عادة تفشل الكليتان أولاً
    I'm afraid it's advocaat, sir. It tends to stain. Open Subtitles أخشى أنها أدفوكات يا سيدى وسوف تسبب بقعه
    I'm afraid it's not that simple. Please don't touch. Open Subtitles أخشى أن الأمر ليس بهذه البساطة من فضلك لا تلمسه
    But I'm afraid it's time we wrap this up. Take cover! Ah! Open Subtitles لكن اخشى انه حان وقت انهاء هذا اسدي لي خدمة واضغط على زر المصعد
    It's this horrible stinky vegetable, and I'm afraid it's all he has to eat. Open Subtitles إنّه خضار نتن رهيب، أخشى أن هذا .كان كل ما يأكله
    I'm afraid it's too late, you can't help them. Open Subtitles أخشى أنه قد فات الأوان ولا يمكنك مساعدتهم
    I'm afraid it's you personally, Tony. Huh. Any idea why? Open Subtitles أخشى أنه عليك شخصياً هل لديك فكرة لماذا ؟
    I understand why you brought your troops here, but I'm afraid it's sending the wrong message. Open Subtitles , أنا أفهم لماذا جلبت قواتك إلى هنا لكن أخشى أنه يرسل الرسالة الخاطئة
    That's pending the decision of the board, but I'm afraid it's fairly certain. Open Subtitles هذا يعتمد على قرار المجلس، ولكن أخشى أنه مُؤكد إلى حد ما.
    I'm afraid it's far worse than that, your wife is a spy. Open Subtitles أخشى أنها أسوأ بكثير من ذلك، زوجتك جاسوسا.
    I'm afraid it's only a matter of time before Dominic retaliates. Open Subtitles أخشى أنها مسألة وقت بالإنتقام دومينيك قبل أن يقوم
    I'm afraid it's quite a drive. Open Subtitles في العودة , أخشى أنها مسافة طويلة للقيادة
    I'm afraid it's not that simple. Open Subtitles أخشى أن الأمر ليس بتلك السهولة
    I'm afraid it's not that simple. Open Subtitles أنا أخشى أن الأمر ليس بهذه البساطة
    I'm afraid it's already been shipped, ma'am to his wife. Open Subtitles اخشى انه تم بالفعل شحنها ، سيدتي... ... لزوجته.
    I'm sorry to interrupt, but I'm afraid it's urgent. Open Subtitles آسفة على المقاطعة لكن أخشى أن هذا ضروري
    So if your mattress isn't here, I'm afraid it's gone. Open Subtitles لذا إذا لم يكن فراشك هنا أخشى انه ضاع
    I'm afraid it's caused Arthur to have some sort of psychotic break. Open Subtitles أخشى انها سببت لآرثر نوع الانهيار النفسي
    We're out of fireworks, I'm afraid. It's just sparklers left. Open Subtitles نفذت الألعاب الناريّة لدينا أخشى أنّه لم يبقَ سوى أعواد البريق
    That storm on the horizon that I mentioned, I'm afraid it's arrived. Open Subtitles تلك العاصفة القادمة التي ذكرتها، أخشى أنّها قد وصلتْ.
    I'm afraid it's quite impossible to make it hang evenly, professor Marcus. Open Subtitles أخشي أنه من المستحيل أن تظل معتدله ، أستاذ ماركوس
    I'm afraid it's not gonna be that easy, Dr. McNamara. Open Subtitles أَنا خائفُ هو لَنْ يَصْبحَ ذلك السهلِ، الدّكتور مكنمارا.
    I'm afraid it's created a problem in foreign policy circles. Open Subtitles أخشى أن ذلك سبب مشكلة في دوائر السياسة الخارجية.
    Absolutely not, but I'm afraid it's the cost of doing business. Open Subtitles كلّا بالطبع، ولكنّي أخشى أنّ هذه هي تكلفة آداء العمل.
    I paid for my ring and I'm afraid it's gonna ruin my marriage. Open Subtitles دفعت لعصابة بلدي وأخشى أنها ستعمل الخراب زواجي.
    I'm afraid it's a five to six hour delay. Open Subtitles اخشى انها من خمسه الى ستة ساعات تأخير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more