I'm sure you're wondering why I'm at the airport. | Open Subtitles | أنا واثق كنت أتساءل لماذا أنا في المطار. |
I'm at the crime scene now. It was staged. | Open Subtitles | أنا في مسرح الجريمة الآن, لقد أُعيد تنظيمه |
Yeah, I'm at the hospital, just hanging in the ER with drew. | Open Subtitles | أجل، أنا في المستشفى، أتجول في شعبة الطوارئ فقط مع درو. |
I'm at the cabin. I can't hear you. You're at the cabin? | Open Subtitles | أنا عند الكوخ, لا أستطيع أن أسمعك هل أنت في الكوخ؟ |
I'm at the bus station, and I'm in deep shit! | Open Subtitles | ؟ انا في محطة الحافلات ووقعت في ورطه كبيره |
I'm at the Super Bowl with my best friend. | Open Subtitles | أَنا في لعبة السوبر بولِ مَع صديقِي الأفضلِ. |
I'm in a terrible mess. I'm at the police station | Open Subtitles | أنا واقع في ورطة عويصة أنا في مركز الشرطة |
Control, this is Air One. I'm at the trailer park 402. | Open Subtitles | القيادة , هنا الطائرة 1 أنا في منتزه القطارات 402 |
- Jeff, I can explain. - No, listen, I'm at the cemetery. | Open Subtitles | جيف ، يمكنني توضيح الأمر لا ، اسمعي أنا في المقبرة |
No, I'm at the police station not the hospital. | Open Subtitles | لا، أنا في مركز الشرطة ولستُ في المستشفى |
I'm on the bus to Houston tonight. I'm at the depot now. | Open Subtitles | أنا على الحافلة إلى هيوستن الليلة , أنا في المحطة الآن |
Leonard, I'm at the police station. I was robbed. | Open Subtitles | لينارد، أنا في مركز الشرطة لقد تعرضت للسرقة. |
I'm at the 95th and I can't find my badge. | Open Subtitles | أنا في المركز 95 و لا استطيع ايجاد شارتي. |
I'm at the Jade Wolf Chinese Restaurant on the pier at Greene St. | Open Subtitles | أنا في جادي الذئب , المطعم الصيني على الرصيف في شارع غرين |
I'm at the Phish concert that you call a campaign office. | Open Subtitles | أنا في الحفل فيش أن استدعاء مكتب الحملة. |
I'm at the bottom of a pit and I'm still falling, and I'm never climbing out. | Open Subtitles | أنا في قاع حفرة ومازلت أسقط ولن أتسلق للخروج أبدا |
I'm at the white elephant now, but I have to go pick up Clara. | Open Subtitles | أنا عند الفيل الأبيض الآن ولكن لا بد لي من الذهاب لإلتقاط كلارا |
I'm at the trail head. And I think I found her... The Wicked Witch. | Open Subtitles | أنا عند بداية الطريق وأعتقد أنّي وجدت الساحرة الماكرة، سأطاردها |
Bravo One, I'm at the back. There's no way in. | Open Subtitles | برافو واحد انا في الخلف لا يوجد طريق للدخول |
Right now I'm at the news desk of a major newspaper or at the DA's office or the police station or a freedom of information group. | Open Subtitles | الان , انا في مكتب اكبر الصحف الرئيسية او في مكتب المدعي العام او بمركز شرطة او مجموعة نشر اعلامية , لم أقرر بعد |
I'm at the filling station, but my credit card's declined. | Open Subtitles | أَنا في محطةِ البنزين، لكن بطاقةَ إئتماني هَابِطةَ. |
I'm at the warehouse. Those guys came out of nowhere, man. | Open Subtitles | أنا فى المخزن هولاء الرجال أتوا من العدم يا رجل |
I'm at the hospital now. We'll deal with this later. | Open Subtitles | .انا فى المستشفى الان .سوف نتعامل مع هذا لاحقا |
If you need help, I'm at the Elysées Hotel. | Open Subtitles | دوروثي، لو إحتجت آي مساعدة أنا موجود في فندق الإليزيه |
I've got a date with an epic Western about a crooked sheriff, and I'm at the first of what I predict to be many wrongful hangings. | Open Subtitles | لدي موعد مع قصة غرب أمريكي أسطورية عن شريف فاسد، وأنا عند أول ما أفترض أنها ستكون إعدامات خاطئة عديدة. |