"i'm done with" - Translation from English to Arabic

    • لقد انتهيت من
        
    • أنا فعلت مع
        
    • لقد اكتفيت من
        
    • لقد إنتهيت من
        
    • أنتهي من
        
    • سئمت من
        
    • أنا انتهيت من
        
    • لقد أكتفيت من
        
    • اكتفيتُ من
        
    • لقد أنتهيت من
        
    • لقد إكتفيت
        
    • لقد سأمت
        
    • لقد سئمتُ
        
    • لقد فرغت من
        
    • انتهي من
        
    I'm done with this, I'm done being angry like this. Open Subtitles لقد انتهيت من هذا انتهيت من كوني غاضبة دائماً
    If I'm done with my video, i will leave. Open Subtitles إذا أنا فعلت مع الفيديو الخاص بي، وسأترك.
    I'm done with little ones running around the house. Open Subtitles لقد اكتفيت من الصغار الذين يمشون في المنزل
    I'm done with Black Claw, and I'm done with you. Open Subtitles لقد إنتهيت من المخلب الأسود ولقد إنتهيت منك
    I know, I know, I'll call him. After I'm done with this. Open Subtitles حسن ، حسن ، سأتصل به بعد أن أنتهي من هذا
    I'm done with the road trips and the corkboard. Open Subtitles سئمت من الجوالات بالسيارة وسئمت من لوحة الفلين
    I'm done with that. And I'm done with this. Open Subtitles لقد انتهيت من ذلك ولقد انتهيت من ذلك
    I'm done with this fraud, anyway. Open Subtitles لقد انتهيت من أمر ذلك المُحتال على أى حال
    Guess you were right. I'm done with football. Open Subtitles اعتقد انك كنت محق لقد انتهيت من كرة القدم
    But, not until I'm done with your little wife to be. Open Subtitles ولكن، حتى حتى أنا فعلت مع زوجتك قليلا أن يكون.
    I watched three men die and now I'm done with the CFD. Open Subtitles شاهدت ثلاثة رجال يموت والآن أنا فعلت مع كفد.
    I'm done with the monsters and - and - and the hellhounds and the ghost sickness and the damn apocalypse. Open Subtitles لقد اكتفيت من مطاردة الوحوش و .. و و كلاب الجحيم و داء الشبح و نهاية العالم المشؤومة
    I'm done with chemo, done with surgeries. Open Subtitles لقد اكتفيت من العلاج الكيميائي والعمليات الجراحية.
    I'm done with chemo. I'm in remission. Open Subtitles لقد إنتهيت من العلاج الكيماوي أنا في التخفيف
    Okay. I'm done. I'm done with nurses without credentials or doctors without faces. Open Subtitles حسناً، لقد إنتهيت، لقد إنتهيت من ممرضات بدون شواهد
    When I'm done with my service, I'm thinking of learning about business. Open Subtitles عندما أنتهي من خدمتي أفكر في أن أتعلم شيئاً حول التجارة
    I'm done with alone. Anything you gotta say, Bobby can hear. Open Subtitles سئمت من الوحدة كل ما ستقول سيسمعه " بوبي "
    You don't have to worry anymore. I'm done with Zoey. Open Subtitles ما من داعي للقلق بعد الآن أنا انتهيت من زوي
    I just don't wanna make any more mistakes. I'm done with that. Open Subtitles لم أريد أرتكاب المزيد من الأخطاء لقد أكتفيت من هذا.
    I am done with medicine, I'm done with this hospital, and I am done with all of you. Open Subtitles لقد اكتفيتُ من الطب، اكتفيتُ من هذه المستشفى، واكتفيتُ منكم جميعاً.
    Okay? No, I'm done with this grind. What are we gonna do? Open Subtitles لقد أنتهيت من هذا ، ماذا سنفعل سنحصل على عمل ؟
    I'm done with this. You know where I stand. Open Subtitles لقد إكتفيت من هذا الأمر أنت تعرف رأيّ
    I'm done with the dismantling. Open Subtitles لقد سأمت التجريد
    I'm done with the parlor tricks. I want my truck and my magnet now. Open Subtitles لقد سئمتُ من الحيَل الرّخيصة أريدُ الشّاحنة والمغناطيس الآن.
    I'm done with the stupid questions, okay? Open Subtitles أتفهم. لقد فرغت من الأسئلة الحمقاء، حسناً؟
    But you can wait for me over there, and when I'm done with the signing, I will come say hi. Open Subtitles ولكن يمكنك انتظاري هناك حتى انتهي من التوقيع , وسوف آتي لأقول مرحباً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more