"i'm going through" - Translation from English to Arabic

    • أمر به
        
    • أنا أمر
        
    • أمرّ به
        
    • انا ذاهب من خلال
        
    • انا امر
        
    • أنا يمر بها
        
    • أَمْرُّ به
        
    • امر به
        
    • أنا ذاهب من خلال
        
    • أنا أمرّ
        
    • أعانيه
        
    • إني أمر
        
    • أخوض غمار
        
    • سأقوم بالمرور
        
    • وانا ذاهب من خلال
        
    There aren't many people That understand what I'm going through. Open Subtitles ليس هناك الكثير من الناس يتفهون ما أمر به.
    You're the only person that really knows what I'm going through. Open Subtitles أنت الشخص الوحيد الذي يعرف حقا ما الذي أمر به.
    I'm going through an extremely slutty phase right now. Open Subtitles أنا أمر بمرحلة عهرية جداً في الفترة الحالية
    No, i got it from people Who know what I'm going through, Open Subtitles كلاّ، تعلمت الأمر من أشخاص يعرفون ما أمرّ به
    I'm going through it right now with my mom, but you get used to it. Open Subtitles انا ذاهب من خلال ذلك الآن مع أمي، ولكنك تعتاد على ذلك.
    I'm going through some very intense stuff with my family, okay? Open Subtitles انا امر بقضية شديدة جدا مع عائلتي ، حسنا ؟
    I love you, Jessie, but you have no idea what I'm going through. Open Subtitles أنا أحبك، جيسي، ولكن عليك أي فكرة عما أنا يمر بها.
    How the hell do you think you know anything about me or what I'm going through? Open Subtitles كيف تعتقدين بحق الجحيم أنكِ تعرفين أى شيء بخصوصي أو ما أمر به ؟
    You don't know a damn thing about what I'm going through. Open Subtitles . أنت لا تعلم أى شىء عَن ما أمر به
    I want an agent who understands what I'm going through, both as an artist and as a gay man. Open Subtitles أحتاج وكيلاً يفهم ما الذي أمر به, كفنان, و كشخص لوطي
    I want an agent who understands what I'm going through, both as an artist and as a gay man. Open Subtitles أحتاج وكيلاً يفهم ما الذي أمر به كفنان و كشخص لوطيّ
    nobody ever cares about me or what I'm going through. Open Subtitles لم يهتم أحد أبدا بي أو بما أمر به
    I'm going through a divorce all my money is frozen, I can't pay you right now! Open Subtitles أنا أمر بالطلاق كل أموالي مجمدة لايمكنني أن أدفع لكم الآن
    I'm going through all this and I can't even talk to my best friend because it's all her fault. Open Subtitles أنا أمر بكل هذا ولا يمكنني حتى التحدث إلى أفضل أصدقائي لأن الأمر كله خطؤها.
    I figured if anybody would understand what I'm going through, it's you. Open Subtitles فكرت بأنه لو أن هنالك شخصاً يفهم ما أمرّ به الآن، سيكون أنت
    Do you have any idea how what I'm going through feels? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عن كيفية ما انا ذاهب من خلال يشعر؟
    I'm going through the same thing right now, Shoshanna, with regards to Ace. Open Subtitles انا امر بذات الشيئ الان شوشانا فيما يخص ايس
    I won't be going on telly to tell them what I'm going through. Open Subtitles أنا لن يذهب على إختصار لنقول لهم ما أنا يمر بها.
    - You know what I'm going through. Open Subtitles - انت تَعْرفُ ما أَمْرُّ به.
    Yeah, but neither of you are willing to accept what I'm going through. Open Subtitles نعم لكن كلاكما غير قادر علي قبول ما امر به الان
    You have no idea what I'm going through right now. Open Subtitles لا يوجد لديك فكرة ما أنا ذاهب من خلال الوقت الحالي.
    I'm going through. Give me your glass. Open Subtitles أنا أمرّ ، أعطني كأساً
    The way she described it sounds almost identical to what I'm going through with Nate, so she agreed to meet me here, but that was... half an hour ago. Open Subtitles الطريقة التي أفصحت بها عن الأمر مطابقة لما أعانيه الآن مع نيت لذا وافقت أن تلتقي بي هنا , لكن هذا كان
    Yeah, I'm going through all those typical teenage girl issues like: Open Subtitles نعم ، إني أمر بأمور المراهقة المعتاده
    Not cool. I'm going through something. Open Subtitles إني أخوض غمار شيء آخر اسمحي لي بهذه
    And so, one by one, I'm going through each cast member. Open Subtitles و من ثم، واحد تلو الآخر سأقوم بالمرور على كل الطاقم
    Whatever you're going through, I'm going through. Open Subtitles مهما كنت يمر بها، وانا ذاهب من خلال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more