There aren't many people That understand what I'm going through. | Open Subtitles | ليس هناك الكثير من الناس يتفهون ما أمر به. |
You're the only person that really knows what I'm going through. | Open Subtitles | أنت الشخص الوحيد الذي يعرف حقا ما الذي أمر به. |
I'm going through an extremely slutty phase right now. | Open Subtitles | أنا أمر بمرحلة عهرية جداً في الفترة الحالية |
No, i got it from people Who know what I'm going through, | Open Subtitles | كلاّ، تعلمت الأمر من أشخاص يعرفون ما أمرّ به |
I'm going through it right now with my mom, but you get used to it. | Open Subtitles | انا ذاهب من خلال ذلك الآن مع أمي، ولكنك تعتاد على ذلك. |
I'm going through some very intense stuff with my family, okay? | Open Subtitles | انا امر بقضية شديدة جدا مع عائلتي ، حسنا ؟ |
I love you, Jessie, but you have no idea what I'm going through. | Open Subtitles | أنا أحبك، جيسي، ولكن عليك أي فكرة عما أنا يمر بها. |
How the hell do you think you know anything about me or what I'm going through? | Open Subtitles | كيف تعتقدين بحق الجحيم أنكِ تعرفين أى شيء بخصوصي أو ما أمر به ؟ |
You don't know a damn thing about what I'm going through. | Open Subtitles | . أنت لا تعلم أى شىء عَن ما أمر به |
I want an agent who understands what I'm going through, both as an artist and as a gay man. | Open Subtitles | أحتاج وكيلاً يفهم ما الذي أمر به, كفنان, و كشخص لوطي |
I want an agent who understands what I'm going through, both as an artist and as a gay man. | Open Subtitles | أحتاج وكيلاً يفهم ما الذي أمر به كفنان و كشخص لوطيّ |
nobody ever cares about me or what I'm going through. | Open Subtitles | لم يهتم أحد أبدا بي أو بما أمر به |
I'm going through a divorce all my money is frozen, I can't pay you right now! | Open Subtitles | أنا أمر بالطلاق كل أموالي مجمدة لايمكنني أن أدفع لكم الآن |
I'm going through all this and I can't even talk to my best friend because it's all her fault. | Open Subtitles | أنا أمر بكل هذا ولا يمكنني حتى التحدث إلى أفضل أصدقائي لأن الأمر كله خطؤها. |
I figured if anybody would understand what I'm going through, it's you. | Open Subtitles | فكرت بأنه لو أن هنالك شخصاً يفهم ما أمرّ به الآن، سيكون أنت |
Do you have any idea how what I'm going through feels? | Open Subtitles | هل لديك أي فكرة عن كيفية ما انا ذاهب من خلال يشعر؟ |
I'm going through the same thing right now, Shoshanna, with regards to Ace. | Open Subtitles | انا امر بذات الشيئ الان شوشانا فيما يخص ايس |
I won't be going on telly to tell them what I'm going through. | Open Subtitles | أنا لن يذهب على إختصار لنقول لهم ما أنا يمر بها. |
- You know what I'm going through. | Open Subtitles | - انت تَعْرفُ ما أَمْرُّ به. |
Yeah, but neither of you are willing to accept what I'm going through. | Open Subtitles | نعم لكن كلاكما غير قادر علي قبول ما امر به الان |
You have no idea what I'm going through right now. | Open Subtitles | لا يوجد لديك فكرة ما أنا ذاهب من خلال الوقت الحالي. |
I'm going through. Give me your glass. | Open Subtitles | أنا أمرّ ، أعطني كأساً |
The way she described it sounds almost identical to what I'm going through with Nate, so she agreed to meet me here, but that was... half an hour ago. | Open Subtitles | الطريقة التي أفصحت بها عن الأمر مطابقة لما أعانيه الآن مع نيت لذا وافقت أن تلتقي بي هنا , لكن هذا كان |
Yeah, I'm going through all those typical teenage girl issues like: | Open Subtitles | نعم ، إني أمر بأمور المراهقة المعتاده |
Not cool. I'm going through something. | Open Subtitles | إني أخوض غمار شيء آخر اسمحي لي بهذه |
And so, one by one, I'm going through each cast member. | Open Subtitles | و من ثم، واحد تلو الآخر سأقوم بالمرور على كل الطاقم |
Whatever you're going through, I'm going through. | Open Subtitles | مهما كنت يمر بها، وانا ذاهب من خلال. |