"i'm gonna ask" - Translation from English to Arabic

    • سأطلب
        
    • سأسألك
        
    • سأطرح
        
    • سوف أطلب
        
    • أنا ستعمل أطلب
        
    • سوف اطلب
        
    • سوف أسألك
        
    • سَأَسْألُ
        
    • سأسألكِ
        
    • سأسأله
        
    • سوف أسأل
        
    • سوف اسأل
        
    • سوف أطرح
        
    • سأسئل
        
    • سأسال
        
    Okay, I'm gonna ask both of you to wait downstairs. Open Subtitles حسناً ، سأطلب من كلاكما الأنتظار في الطابق السفلي
    I think I'm gonna ask her out to dinner tonight. Open Subtitles أظن أنني سأطلب منها الخروج في موعد عشاء الليلة
    Okay, pretty boy. I'm gonna ask you one more time Open Subtitles حسنا , أيها الفتى الجميل , سأسألك مرة آخرى
    So, look, I'm gonna ask him some questions. Watch. Open Subtitles لذا, أنظروا, سأطرح عليه بعض الأسئلة, شاهدوا
    I'm gonna ask him to give me away tomorrow. Open Subtitles سوف أطلب منـه أن يسلمنـي لعريسـي يوم الغد
    I'm gonna ask you to step out of the vehicle, please, sir. Open Subtitles أنا ستعمل أطلب منك أن الخروج من السيارة، من فضلك، يا سيدي.
    I'm gonna ask my client to stop answering questions at this time. Open Subtitles سأطلب من موكلي , أن يتوقف عن إجابة الأسئلة هذه المرة
    Yeah, but I'm gonna ask you not to tell me anything that I can't unhear, if you know what I mean. Open Subtitles أجل، لكني سأطلب منك أن لا تخبرني شيئاً لا أود سماعه ـ إن كنت تعرف ما أقصده ـ حسناً
    Good, because I'm gonna ask you to step out of this one slowly and carefully. Open Subtitles جيد، لأنني سأطلب منك خلع هذا ببطء وبعناية
    Listen, I'm gonna ask you nicely to shut the hell up about her. Open Subtitles أنصتي، سأطلب منك بلطف عدم التحدث بشأنها.
    Okay, if it's all love, I'm gonna ask you this... Open Subtitles حسناً , لو أن كل الأمور محببة سأسألك هذا
    I'm gonna ask you questions that are not about the secret and you can answer freely. Open Subtitles سأسألك أسئلة ليس لها علاقة بالسر و يُمكنك الإجابة بحرية
    Now, I'm gonna ask you nicely, or I swear to God, you're gonna feel a whole lot of pain. Open Subtitles الآن، سأسألك بلطف وإلا أقسم بالرب، أنك ستشعر بالكثير من الألم
    I'm gonna ask you a serious question and think about it before you give me the answer. Open Subtitles حسناً. سأطرح عليك سؤال جدياً وأريدك أن تفكر به قبل أن تعطيني الجواب
    So, now I'm gonna ask the subject a series of questions. Open Subtitles إذن، الآن سأطرح على الخاضع للتجربة سلسلة من الأسئلة.
    Eliot, I'm gonna ask you not to do anything violent. Open Subtitles إليوت, سوف أطلب منك عدم القيام بأي أعمال عنف.
    I'm gonna ask her to come with me when I become bishop. Open Subtitles أنا ستعمل أطلب منها أن تأتي معي عندما أصبح أسقفا.
    I'm gonna ask you once to leave, and then I'm gonna call security. Open Subtitles سوف اطلب منك ان تغادر، وبعدها سوف اتصل بالآمن.
    Now, Susannah, I'm gonna ask you some basic questions. Open Subtitles الآن، سوزانا، أنا سوف أسألك بعض الأسئلة الأساسية
    Hey, I'm gonna ask this one more time, and out of respect for me, I need you to answer. Open Subtitles يا، سَأَسْألُ هذا الوقتِ الأكثرِ، وخارج الإحترامِ ل ني، أَحتاجُك للإجابة.
    I'm gonna ask you one more time, old woman. Open Subtitles سأسألكِ مرة آخرى واحدة أيتها الإمرأة العجوز
    I'm gonna ask him if there's any police up ahead. Open Subtitles سأسأله ما إن كانت هناك سيارة شرطة في الأمام
    I'm gonna ask Cabe if he wants to hang out tonight. Open Subtitles سوف أسأل كايب إذا كان يمكن أن نمضي الليلة معاً
    I'm gonna ask his teachers if they have any idea where he is. Open Subtitles هذه--الرابطة العصبية سوف اسأل اساتذتة-- لو انهم يعرفون..
    I'm gonna ask you a question. Open Subtitles بتهمة اختراق برنامج الفضاء التابع لـ الولايات المتحدة سوف أطرح عليك سؤالًا
    I'm gonna ask people if they know their servants' last names. Open Subtitles سأسئل الناس ما إذا كانوا يعرفون اسماء شهرة خدمهم
    I'm gonna ask myself, "Is this the guy?" Open Subtitles سأسال نفسي هل هذا الرجل المناسب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more