"i'm gonna call" - Translation from English to Arabic

    • سأتصل ب
        
    • سوف أتصل
        
    • سوف اتصل
        
    • أنا ستعمل استدعاء
        
    • سأطلب
        
    • أنا ستعمل ندعو
        
    • سأستدعي
        
    • ساتصل
        
    • سَأَدْعو
        
    • سأعاود الاتصال
        
    • سأقوم بالإتصال
        
    • سَأَتّصلُ
        
    • أنا سأتصل
        
    • سأتصل على
        
    • سأتّصل ب
        
    I'm gonna call my Beijing Opening Ceremonies contact. Open Subtitles سأتصل ب الصيني المسوؤل عن الحفلات الإفتتاحية
    You know, I'm gonna call Russell have him drop by, put the package in the fridge. Open Subtitles سأتصل ب راسل سأجعلة يذهب الى الشقة و يضع الصندوق فى الثلاجة
    I'm gonna call your mother. She's probably worried sick. Open Subtitles سوف أتصل بأمك لابدّ وأنها قلقة للغاية عليك
    I'm gonna call your mom and tell her what happened! Open Subtitles انا سوف اتصل بأمك وسوف اخبرها بما حصل هنا
    No, I'm gonna call'em like a little white girl. Open Subtitles لا، أنا ستعمل استدعاء 'م أحب فتاة بيضاء صغيرة.
    Look, regardless of us, I'm in charge here, so I don't like what I see, I'm gonna call the bounce. Open Subtitles انظري، بغض النظر عننا أنا في القيادة الآن هنا لذا إذا رأيت مالا يعجبني أنا سأطلب العودة
    "Matter of fact, to prove you wrong, I'm gonna call Harry. Open Subtitles فى الحقيقة لكى اثبت انكِ على خطأ سأتصل ب (هارى
    No comeback from the kid! I'm gonna call Ripley's, Open Subtitles لا عودة من الطفولة سأتصل ب ريبلي
    I'm gonna call Esmeralda, see if she can stay late in the kitchen and get you boys fed. Open Subtitles سأتصل ب"أزميرالدا" لأرى إن كان بوسعها إعداد طعام لكم
    I'm gonna call Eli and tell him the good news. Open Subtitles سأتصل ب(إيلاي) وأٌنبٍّأه بالأخبار السارة
    I'm gonna call Malcolm. He'll help us fix everything. No worries. Open Subtitles سوف أتصل بمالكولم، وهو سيساعدنا باصلاح كل شي، لا تقلقي
    I'm gonna call her right now'cause... you know, I got your back, Open Subtitles سوف أتصل بها الأن لأنه ، تعرفين ، أنا أساندكِ
    I'm gonna call the regional transportation board as soon as this event is over and fix your problem, Mister... Open Subtitles سوف أتصل بهيئة المرور المحلية عندما تنتهي المناسبة .. وأصلح مشكلتك سيد
    I'm gonna call Katie and tell her what a good job she's doing. Open Subtitles سوف اتصل على كايتي واقول لها انا عملت شيء جيد 388 00: 15:
    Okay, I'm gonna call Tim in Denver and see how the Homeland Conference is going. Open Subtitles حسنا، أنا ستعمل استدعاء تيم في دنفر ونرى كيف يجري مؤتمر الوطن.
    Get your partner back in the game, or I'm gonna call an emergency board meeting. Open Subtitles فلتُرجع شريكك إلى صوابه، وإلاّ فإنّي سأطلب إجتماعاً طارئاً للمجلس.
    I'm gonna call you back in two minutes with an address. Open Subtitles أنا ستعمل ندعو لكم مرة أخرى في دقيقتين مع عنوان.
    I'm gonna call forensics, get some techs down here. Open Subtitles سأستدعي الطبيب الشرعي وسأحضر بعض التقنيين إلى هنا أين تذهب هذه الطريق؟
    I'm gonna call the chemist authorize them to give it to you even though you missed it yesterday. Open Subtitles ساتصل بالصيدلي اجعلهم يعطونك الميتادون حتى لو فوته البارحة
    I'm gonna call my parents and tell them we're gonna be late. Open Subtitles سَأَدْعو أبويَّ ويُخبرُهم نحن سَنصْبَحُ راحلينَ.
    I'm gonna call her back and try and gauge her temperature. Open Subtitles سأعاود الاتصال بها وأحاول قياس نبضها
    Okay, I'm gonna call animal control. Open Subtitles حسناً، سأقوم بالإتصال بفرقة مراقبة الحيوانات.
    Hey, boss, I'm gonna call in sick tomorrow, OK? Open Subtitles يا، رئيس، سَأَتّصلُ في مريضِ غداً، حسناً؟
    She needs to get home. I'm gonna call a cab. Open Subtitles هي بحاجة أن تصل للبيت أنا سأتصل بسيارة أجرة
    I'm gonna call my grandma and teach her a lesson in what not to buy me for Christmas. Open Subtitles سأتصل على جدتي وأعلمها درساً بخصوص مالذي لايجب عليها أن تقم بشراءة لي لِمناسبة الكريسماس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more