"i'm gonna need a" - Translation from English to Arabic

    • سأحتاج إلى
        
    • أنا ستعمل بحاجة إلى
        
    • سوف أحتاج
        
    • أنا ستعمل في حاجة الى
        
    • سأكون بحاجة إلى
        
    • سوف احتاج الى
        
    • سأحتاج الى
        
    • أنا الحاجة ستعمل
        
    • أنا سأحتاج
        
    • أنا ستعمل في حاجة إلى
        
    • انا احتاج
        
    • أنا ستعمل تحتاج إلى
        
    • سوف احتاج إلى
        
    • سأحتاج ما
        
    • وأنا ستعمل بحاجة إلى
        
    I'm gonna need a rain check on that dance. Open Subtitles سأحتاج إلى إعادة تعيين موعد آخر لتلك الرقصة
    All right. I'm gonna need a clean eight-ounce glass. Open Subtitles حسناً، سأحتاج إلى قدح نظيف سعة ربع كيلوغرام.
    I'm gonna need a close up photo of that finger. Open Subtitles أنا ستعمل بحاجة إلى وثيقة تصل صورة لهذا الإصبع.
    I'm gonna need a BIN number for the requisition form if it's not blown all to crap. Open Subtitles سوف أحتاج لرقم مسلسل لطلب المصادرة لو لم يتم تفجيره كله
    Yeah, I'm gonna need a list of every worker that touched those pipes. Open Subtitles نعم، أنا ستعمل في حاجة الى قائمة كل العامل الذي لمست تلك الأنابيب.
    I'm gonna need a flow chart to make sense of all this. Open Subtitles سأحتاج إلى رسمًا بيانيًّا لإستيعاب كلّ هذا.
    In fact, I'm gonna need a key to the big house. Open Subtitles في الحقيقة، سأحتاج إلى مفتاح للمنزل الكبير
    Okay, I'm gonna need a list of donors. Open Subtitles حسناً، سأحتاج إلى لائحة بأسماء المتبرعين
    Now, for my act, I'm gonna need a tarp because the first three rows will get wet. Open Subtitles الآن، لـ عرضي، سأحتاج إلى قماش بلاستيكي لأنّ أوّل ثلاث صفوف سيبللون
    Well, I'm gonna need a sample of your work. Open Subtitles حسنا، أنا ستعمل بحاجة إلى عينة من عملك.
    I'm gonna need a strip search on two. Open Subtitles أنا ستعمل بحاجة إلى شريط البحث على اثنين.
    I'm gonna need a new kind of crew. Open Subtitles أنا ستعمل بحاجة إلى نوع جديد من أفراد الطاقم.
    I'm gonna need a BIN number for the requisition form if it's not blown all to crap. Open Subtitles سوف أحتاج لرقم مسلسل لطلب المصادرة لو لم يتم تفجيره كله
    I'm gonna need a slim jim, a black hoodie and a head lamp. Open Subtitles سوف أحتاج سليم جيم هوديي الأسود مصباح الرأس
    Well, I'm gonna need a piece of it. Open Subtitles حسنا، أنا ستعمل في حاجة الى قطعة منه.
    They hacked into the FBI, so I'm gonna need a new I.D. Open Subtitles لقد قاموا بإقتحام مكتب التحقيقات الفدرالي، ولذلك سأكون بحاجة إلى هويةٍ جديدة.
    I'm gonna need a little something from you on the Gant case. Open Subtitles سوف احتاج الى شيء صغير منك في قصية جانت
    Um, Ms. Goodwin, I'm gonna need a few personal days, Open Subtitles آنسة غودوين انا سأحتاج الى بضع ايام اجازة
    Okay, I'm gonna need a complete secondary survey on this, Mario. Open Subtitles حسنا، أنا الحاجة ستعمل مسح الثانوي كاملة على هذا، ماريو.
    I'm gonna need a... verbal confirmation if we're gonna continue. Open Subtitles أنا سأحتاج تأكيد بالفعل لو كنا سنستمر
    I'm gonna need a whole new business model when I get my license back. Open Subtitles أنا ستعمل في حاجة إلى نموذج عمل جديد كليا عندما أحصل على الترخيص الخاص بي مرة أخرى.
    I'm gonna need a little bit more than circumstantial evidence before I tell the people of Santa Barbara that their mayor was murdered. Open Subtitles انا احتاج المزيد من من الأدلة الظرفية قبل أن أقول لشعب سانتا باربارا
    I'm gonna need a little more than that. Open Subtitles أنا ستعمل تحتاج إلى أكثر من ذلك قليلا.
    I'm gonna need a little time before I can get the right one. Open Subtitles سوف احتاج إلى بعض الوقت قبلما أجد المُطابقة الصحيحة.
    I think I'm gonna need a little bit more than tea to learn how to use one of those. Open Subtitles أظنني سأحتاج ما يجاوز الشاي قليلًا لأتعلّم استخدام أحد هؤلاء.
    Julius,I'm gonna need a few extra dollars this week. Open Subtitles يوليوس، وأنا ستعمل بحاجة إلى بضعة دولارات إضافية هذا الأسبوع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more