"i'm gonna wait" - Translation from English to Arabic

    • سأنتظر
        
    • أنا ستعمل الانتظار
        
    • سوف أنتظر
        
    • سوف انتظر
        
    • سانتظر
        
    • أنا الانتظار ستعمل
        
    Listen, I'm gonna wait outside, my friend is coming for me. Open Subtitles أسمعي, سأنتظر في الخارج لن أضيع وقتك صديقي قادم ليقلني
    I'm gonna wait right here as long as it takes until you're able to break free from this, okay? Open Subtitles سأنتظر هنا المدة التي سيتطلبها الأمر لتتحرري من هذا
    I'm gonna wait until that bitch shows up, then I'm gonna take it to her. Open Subtitles سأنتظر حتي تظهر تلك العاهرة وسوف أخذه إليها
    I'm gonna wait on the Muhammad Ali toaster oven. Open Subtitles أنا ستعمل الانتظار على الفرن محمصة محمد علي.
    I would love to compliment you on that outfit, but I'm gonna wait till after you leave,'cause that way it'll mean more. Open Subtitles أريد أن أمدح لبسك ولكن سوف أنتظر حتى تغادري لأن هذا سوف يكون له معنى أفضل
    I'm gonna wait until next year to hire a new manager. Open Subtitles . سأنتظر إلى الموسم المقبل لأعين مدربًا جديدًا
    I'm gonna wait by this phone, you're gonna call me back in two minutes with a different answer. Open Subtitles سأنتظر بجوار ذلك الهاتف ، سوف تُعيد الإتصال بي خلال دقيقتين من الآن وسأسمع منك إجابة مُختلفة
    Actually I'm gonna wait until I can compel all this out of your head. Open Subtitles بالواقع سأنتظر ريثما يتسنّى لي إذهانك لأنسيك كلّ هذا.
    I'm gonna wait out this shitstorm in my own private Kaiju bunker. Open Subtitles سأنتظر انقضاء هذه العاصفة اللعينة في ملجئي المحصّن ضدّ الوحوش
    Okay, you can do whatever you want, but I'm gonna wait. Open Subtitles حسنا , يمكنك فعل ما تريديه و لكني سأنتظر
    No. I'm gonna wait till he's drunk, get him alone, and find a graceful way to get my top off. Open Subtitles كلا سأنتظر إلى أن يثمل وبعدها سأخذه على إنفراد
    Oh, but I'm gonna wait a couple days' cause I accidentally did heroin today. Open Subtitles لكنّي سأنتظر بضعة أيام 'لأني بالصدفة أخذت الهيرويين اليوم
    I just, I'm gonna wait until after her birthday party to tell her. Open Subtitles أنا فقط سأنتظر حتى تنتهي حفلة عيد ميلادها لأخبرها
    I'm gonna wait until the commercial loan comes through, and then I'm gonna sit the boys down and I'll tell them the good news. Open Subtitles سأنتظر حتى يصل القرضُ العقاري، ومن ثم سأجلسُ مع الأبناء وسأخبرهُم بالأخبار الرائعة.
    I'm gonna wait for a while, in case you change your mind. Hey. Oh... Open Subtitles سأنتظر لوهلة في حالة إذا غيرت رأيك لماذا طردت غريف؟
    I'll let you into Vlad's cell, but I'm gonna wait outside. Open Subtitles أنا سيتيح لك في الخلية فلاد، ولكن أنا ستعمل الانتظار خارج.
    I'm gonna wait out in the hall in case the dude comes out. Open Subtitles أنا ستعمل الانتظار في قاعة في حالة المتأنق يخرج.
    I'm gonna wait a couple of years and then the baby will tell him. Open Subtitles أنا ستعمل الانتظار بضع سنوات ثم الطفل سوف اقول له.
    I think I'm gonna wait until we get to the ranger station. Open Subtitles -أعتقد أنى سوف أنتظر حتى الوصول إلى المحطة
    Well, I'm gonna wait right here on my knees till you change your mind. Open Subtitles سوف أنتظر هنا على ركبتي حتى تغيّر رأيك
    I'm gonna wait up on the helicopter pad with a bunch of pipes and knives. Open Subtitles سوف انتظر فوق المروحية مع مجموعة من الأنابيب والسكاكينِ
    And if she thinks I'm gonna wait 71 more days just to get the cookie, Open Subtitles وان كانت تظن ناي سانتظر 71 يوما لأحصل عليها
    Yeah, I'm gonna wait for the movie on that one. Open Subtitles نعم، أنا الانتظار ستعمل للفيلم على أن واحدا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more