"i'm grateful" - Translation from English to Arabic

    • أنا ممتن
        
    • أنا ممتنة
        
    • أنا مُمتن
        
    • أَنا ممتنُ
        
    • انا ممتن
        
    • أنا ممنون
        
    • وأنا ممتنة
        
    • انا ممتنة
        
    • أشعر بالامتنان
        
    • أنا مُمتنة
        
    • أنني ممتن
        
    • أنا شاكر
        
    • أنا شاكرة
        
    • أنا ممتنه
        
    • أنني أشعر بالإمتنان
        
    Look, Dad, I'm grateful that you're treating me like an adult. Open Subtitles انظر أبي , أنا ممتن بأنّك تعاملني . مثل البالغين
    It's a relief just be out of that place. I'm grateful. Open Subtitles إنها فقط راحة أن أخرج من هذا المكان، أنا ممتن
    I'm grateful to have Cardinal Suarez's support and spiritual guidance. Open Subtitles أنا ممتنة لحصولي على دعم الكاردينال سواريز وتوجيهه الروحي
    I'm grateful for the two years that Kendra didn't live here. Open Subtitles أنا ممتنة للسنتين التى كانت كيندرا لا تعيش هنا فيهم
    I'm grateful for the opportunity to speak to you today. Open Subtitles أنا مُمتن لأنْ تُتاح لي الفرصة... للتحدّث إليكم اليوم.
    I'm grateful for that, Signor, but for all the boy's talents, he leaves only misfortune in his wake. Open Subtitles أنا ممتن بذلك يا سينيور لكن بالرغم من كل مواهبه فهو لا يجلب غير سوء الحظ
    Well, I'm grateful that you feel that way, sir, because, well, I need a favor. Open Subtitles أنا ممتن لأنكَ تشعر هكذا يا سيدي لأنني في الحقيقة بحاجة إلى معروف
    And this may sound surprising, but I'm grateful for having gone through it. Open Subtitles وهذا قد يبدو من المستغرب، لكن أنا ممتن ل بعد أن مرت عليه.
    I'm grateful you're calling me anything at all. Open Subtitles أنا ممتن كنت تدعو لي أي شيء على الإطلاق.
    The flowers say, "I'm grateful for all your awesomeness, even though I'm generally terrible about showing it." Open Subtitles تقول الزهور، "أنا ممتن لجميع أمورك المُذهلة على الرغم من أنني كنت رهيب في عرضه
    And I'm grateful you were examining PhD students and not the Ripper. Open Subtitles و أنا ممتن جدا أنك كنت تدرسين مرشحين للدكتوراه و ليس السفاح.
    I'm grateful that he was not alone when it happened. Open Subtitles أنا ممتنة أنه لم يكن لوحده عندما حصل هذا
    Thank you. That may have seemed like nothing, but I'm grateful. Open Subtitles أشكرك , هذا لا يبدو كشيء ولكن أنا ممتنة لكِ
    I'm thrilled to learn. And I'm grateful to be here. Open Subtitles أنا متشوقة كي أتعلم و أنا ممتنة لوجودي هنا
    I'm grateful that he found faith in his heart so that he could be with us as a family. Open Subtitles أنا ممتنة أنه وجد الإيمان في قلبه ليستطيع أن يكون معنا كعائلة
    I'm grateful not to have to go anywhere with strangers. Open Subtitles أنا مُمتن لعدم الإضطرار للذهاب إلى أيّ مكان مع غُرباء.
    But you did it out of kindness, so I'm grateful. Open Subtitles لَكنَّك فعلت ذلك بدافع الرحمة، لذا أَنا ممتنُ.
    I'm grateful to be across. Really, bless you, brother. Thank you. Open Subtitles انا ممتن لعبورك بي , انا حقاً , بوركت يا اخي , اشكرك
    And then I start running through what I'm grateful for as I'm going to brush my teeth and do the things I do in the morning. Open Subtitles ثم أبدأ بمراجعة ما أنا ممنون بسببه خلال ذهابي لتنظيف أسناني وعمل أعمالي لكل صباح
    And that's not an opportunity people always get before a parent dies, and I'm grateful to have had that. Open Subtitles وهذه ليست بفرصة يحظى بها الكثيرين قبل وفاة والديهما وأنا ممتنة لحظي هذا
    I'm grateful for all the years that we had together, and that we all made it out alive before she went up in a ball of fire. Open Subtitles انا ممتنة لكل السنوات التي قضيناها معا وأننا جميعا جعلناها على قيد الحياة قبل أن تتحول كرة من النار
    I'm grateful that they approached me for the project and that you pushed me towards it. Open Subtitles أشعر بالامتنان لاتصالهم بي من أجل المشروع وقيامك بدفعي نحوه.
    Fair enough, but you did it, and for that, I'm grateful. Open Subtitles هذا عادل بشكل كافي ، لكنكِ فعلتيها ومن أجل ذلك ، أنا مُمتنة لكِ
    That's why I'm grateful to April for supporting me through this. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنني ممتن الى ابريل لدعم لي من خلال هذا.
    I'm grateful to you for that but I haven't made up my mind yet if I should trust you. Open Subtitles أنا شاكر لك على ذلك لكنّي ما قرّرت لحد الآن إذا أنا يجب أن يأتمنك.
    I'm grateful to my employer, the kitten corp, which is a wholly owned subsidiary of Cockburn unlimited. Open Subtitles أنا شاكرة لصاحب العمل ، شركة القطة، التى تتبع بالكامل شركه الكوكبورن الغير محدوده.
    Yeah. # If I hadn't forgotten # I'm grateful that I have you to come home to. Open Subtitles نعم أنا ممتنه لرجوعي أليك بنهاية اليوم أنا ممتنه
    It's that I'm grateful every time I use it. Open Subtitles السبب هو أنني أشعر بالإمتنان في كل مرة أستعملها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more