"i'm guilty" - Translation from English to Arabic

    • أنا مذنب
        
    • أنا مذنبة
        
    • أنني مذنب
        
    • بأني مذنب
        
    • أَنا مذنبُ
        
    • أنني مذنبة
        
    • أنا المذنب
        
    • أنّي مذنب
        
    • انا مذنب
        
    • انآ مذنبه
        
    • إنني مذنب
        
    • إني مذنب
        
    • أنّني مذنب
        
    • أنا مُذنب
        
    • كنتُ مذنباً
        
    Natalia, I don't know what to do. I'm guilty. Open Subtitles .ناتاليا، أنا لا أعرف ماذا أفعل .أنا مذنب
    Well, I'm guilty of something or I wouldn't be here, would I? Open Subtitles أنا مذنب في شيء ما و إلا لم أكن لأتواجد هنا
    So, yes, I'm guilty as hell, but then so are all of you. Open Subtitles لذلك نعم، أنا مذنب جداً، لكن أنتم أيضاً مذنبون
    - The Ponzi scheme. I'm guilty. I knew all about it from the beginning. Open Subtitles أنا مذنبة ، كنت أعلم حول ذلك منذ البداية
    Henry Hearst, attorney-at-law-- if you're so convinced that I'm guilty? Open Subtitles هنري هيرست, المحامي لو كنت مقتنع أنني مذنب ؟
    He thinks I'm guilty, and I'm sure you do, too. Open Subtitles يعتقد بأني مذنب و متأكد من أنكٍ كذلك أيضاً
    - Of course I'm guilty. Open Subtitles بالطبع أَنا مذنبُ.
    The only thing I'm guilty of is leaving work early to play some golf. Open Subtitles الشيئ الوحيد الذي أنا مذنب بسببه هو أنني تركت العمل مبكراً للعب الجولف
    Or doubtless, like everyone else, I'm guilty of the injustice... Open Subtitles أو بلا شك ، مثل أي شخص آخر أنا مذنب بلا عدالة
    I'm guilty of a lot of things that people will never know about. Open Subtitles أنا مذنب بأشياء كثيرة لن يعلمها الناس أبداً.
    The only thing I'm guilty of is a few bad movies. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أنا مذنب فيه هو عدد قليل من الأفلام السيئة
    Okay,good. The only thing I'm guilty of is giving theirl what she wants Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أنا مذنب فيه أنني أعطيت الفتاة ما تريد
    The only thing I'm guilty of is poor judgment. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أنا مذنب به هو الحكم الخاطئ
    Look, I may be guilty of poor judgment but that's all I'm guilty of. Open Subtitles إنظر ، أنا ربما اكون مذنية بالحكم السيء لكن هذا كل ما أنا مذنبة به
    Let's face it, I'm guilty as charged. Open Subtitles دعنا نواجه الأمر، أنا مذنبة بالتهم
    Just because I drove a black car doesn't mean I'm guilty. Open Subtitles فقط لأنني قدت سيارة سوداء لايعني أنني مذنب
    I might as well say I'm guilty. I will not plead the Fifth. Open Subtitles ربما أقول أيضا بأني مذنب لن أحتج بالتعديل الخامسة
    I'm guilty. Open Subtitles أَنا مذنبُ
    You guys think I'm guilty, right ? Open Subtitles تعتقدون أنني مذنبة أليس كذلك ؟
    Then I'm guilty of being thorough. Open Subtitles إذاً أنا المذنب ؟
    So what you saying is that the insurance company chose you, because they think I'm guilty and you get guilty people off, is that it? Open Subtitles هل تعنين أن شركة التأمين اختارتكم لأنها تعتقد أنّي مذنب وأنتم تخرجون المذنبين هل هذا ما تحاولين قوله؟
    If he still thinks I'm guilty, then I'm guilty. Open Subtitles إن كان مايزال يعتقد أنني مذنب, فإذاً انا مذنب.
    Come on, please, Judge! I'm guilty, you hear me? Open Subtitles هيّا أيها القاضي، إنني مذنب أتسمعني
    I'm guilty. Open Subtitles -أعرف، إني مذنب
    You guys think I'm guilty? Open Subtitles هل تعتقدون أنّني مذنب يا رفاق ؟
    I'm guilty of much, Father, but not of those sins of which I stand accused. Open Subtitles أنا مُذنب في كثير من الأمور أيها الأب لكن ليس تلك الخطايا التي تمت إدانتي بها
    It'll tell you if I'm guilty or not. Open Subtitles سيبيّن لكِ ما إذا كنتُ مذنباً أم لا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more