"i'm happy for you" - Translation from English to Arabic

    • أنا سعيد لأجلك
        
    • أنا سعيد من أجلك
        
    • أنا سعيد بالنسبة لك
        
    • أنا سعيد لك
        
    • أنا سعيدة لأجلك
        
    • أنا سعيدة من أجلك
        
    • أَنا سعيدُ لَك
        
    • انا سعيد من اجلك
        
    • أنا سعيدة من أجلكِ
        
    • أنا سعيدة لك
        
    • انا سعيد لأجلك
        
    • أنا سعيد لأجلكم
        
    • أنا سعيد لكما
        
    • أنا سعيد من أجلكِ
        
    • أنا سعيدٌ لأجلك
        
    I'm happy for you, but I still just... [sighs] I'm doing the best I can. Open Subtitles أنا سعيد لأجلك , لكن لا زلت أنا أقوم بكل ما أستطيع فعله
    Oh, it would be so easy, man. I'm happy for you. Open Subtitles سيكون هذا سهل للغاية يا رجل أنا سعيد من أجلك
    I'm happy for you, but it's gonna take a lot more to convince me that you've changed. Open Subtitles أنا سعيد بالنسبة لك لكن سيأخذ الكثير لاقتنع بأنك قد تغيرت
    I'm happy for you and your wife, but you think this mission could get scrubbed for a minute until your rocket is back on its launching pad? Open Subtitles أنا سعيد لك ولزوجتك لكن هل يمكن للمهمة أن تستريح قليلاً على الأقل حتى عودة الصاروخ إلى المنصة ؟
    I'm happy for you. It's good to think of a new life coming. Open Subtitles أنا سعيدة لأجلك من الجيد التفكير في حياة جديدة قادمة
    In fact, I'm happy for you. You deserve a little fun. Open Subtitles في الواقع أنا سعيدة من أجلك أنت تستحقين بعض المتعة
    I'm happy for you. Open Subtitles هي الواحد. صاحبُ الجلالة، أَنا سعيدُ لَك.
    I'm happy for you, David. I'm happy for you. I really am. Open Subtitles انا سعيد من اجلك يا ديفيد انا حقا سعيد لاجلك يارجل
    Anyway, I'm happy for you. And, uh, you should know that, uh, Open Subtitles على أي حال، أنا سعيد لأجلك ...و يجب عليك معرفة ذلك
    I know, l-- look, I'm-- I'm happy for you. Open Subtitles أعرف أنا سعيد لأجلك لأنك وجدت أحد ما
    Great, King. I'm happy for you, man. You take it on home for me, OK? Open Subtitles عظيم، أنا سعيد لأجلك يا كينج هل سترسله للبيت من أجلي، حسنا؟
    I'm happy for you. I like it when the good guys win. Open Subtitles أنا سعيد من أجلك يعجبني عندما يربح الأخيار
    I'm happy for you. I'm going to miss you. Open Subtitles كُنتَ عظيماً يا صديقي أنا سعيد من أجلك سأفتقدك
    I'm happy for you. Nothing more important than family. Open Subtitles . أنا سعيد من أجلك . لا شئ أكثر أهمية من العائلة
    But if you feel like it's right, then I'm happy for you. Open Subtitles ولكن إذا كنت أشعر بأن ذلك هو الحق، ثم أنا سعيد بالنسبة لك.
    Barton, I'm happy for you, man. Open Subtitles بارتون , أنا سعيد بالنسبة لك , يا رجل.
    I'm, I'm happy for you. - We all are. Open Subtitles أنا، أنا سعيد لك نحن جميعا
    I'm happy for you because you are happy therefore, I am happy too Open Subtitles أنا سعيدة لأجلك لأنك سعيد لذلك، أنا سعيدة أيضاً
    I'm happy for you and Amanda, the life you're starting here. Open Subtitles أنا سعيدة من أجلك أنت وأماندا. الحياة التي تبدأونها هنا.
    I'm happy for you. Open Subtitles أَنا سعيدُ لَك.
    Well, I'm happy for you, Hales. Open Subtitles حسناً, انا سعيد من اجلك يا هايلز
    - Thanks. That's wonderful. I'm happy for you and her. Open Subtitles ذلك رائعاً ، أنا سعيدة من أجلكِ و من أجلها
    If you'd like to invite these men, I'm happy for you to. Open Subtitles إن كنت تريدين دعوة هؤلاء الرجال، أنا سعيدة لك أيضًا.
    I'm happy for you. Open Subtitles انا سعيد لأجلك.
    I'm happy for you guys. Why wouldn't I be? Open Subtitles أنا سعيد لأجلكم يا رفاق ولماذا لا أكون سعيدا؟
    If you two are happy then I'm happy for you. Open Subtitles إذا أنتما الإثنان سعيدان، إذن أنا سعيد لكما
    It's a wedding ring, actually. I... I'm happy for you. Open Subtitles أنه خاتم زفاف, في الواقع أنا سعيد من أجلكِ
    And I'm happy for you, but you and I have a lot of work together before you can train. Open Subtitles و أنا سعيدٌ لأجلك لكن انت و أنا لدينا الكثير من العمل سويا قبل أن تستطيع التدريب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more