"i'm just telling you" - Translation from English to Arabic

    • أنا فقط أخبرك
        
    • أنا فقط أقول لك
        
    • انا فقط اخبرك
        
    • أَنا فَقَطْ أُخبرُك
        
    • أنا أخبرك فقط
        
    • أنا أخبرك فحسب
        
    • أنا أقول لك فقط
        
    • إنني أخبرك
        
    • أنا فقط أخبركِ
        
    • انا أخبرك فحسب
        
    I'm just telling you all of this because, uh, you're naked, which is awesome. Open Subtitles .. أنا فقط أخبرك كل الأسباب أنت عاري و ذلك رائع .. مثل
    And I'm just telling you, if it was Gabby who was in your shoes, and I'm not proud to admit this, but I'd tell her to stay out of it. Open Subtitles و أنا فقط أخبرك إذا كانت غابي من أجبرتك على هذا و أنا لست فخوراً بإعترافي بهذا
    I'm just telling you so you don't make the same mistake. Open Subtitles أنا فقط أقول لك حتى لا نقع في نفس الخطأ.
    Look, I'm just telling you, he's gonna figure it out. Open Subtitles أسمعي , أنا فقط أقول لك . أنه سيكتشف الأمر
    I'm just telling you what we did, all right? Open Subtitles انا فقط اخبرك ماذا فعلنا , حسناً ؟
    I'm just telling you what we discussed in therapy. Open Subtitles أَنا فَقَطْ أُخبرُك الذي ناقشنَا في العلاجِ.
    - Paige... - No, don't apologize. I'm just telling you why I can't leave them. Open Subtitles كلا، لا تعتذر، أنا أخبرك فقط لمَ لا يمكنني تركهن.
    Look, I'm just telling you what I know. People are different behind closed doors. Open Subtitles اسمعي، أنا أخبرك فحسب ما أعرفه الناس مختلفون جدا داخل بيوتهم
    Listen, I'm just telling you to think about it. Open Subtitles اسمع ، أنا فقط أخبرك بأن تفكر بالأمر
    Kevin has his own issues with you. I'm just telling you like I see it. Open Subtitles كيفن لديه مشاكله الخاصة معك أنا فقط أخبرك بما أراه
    I'm just telling you these things because I don't want to cheat. Open Subtitles أنا فقط أخبرك هذه الأشياء لأنني لا أريد الخداع
    I'm just telling you that when you were out having your inappropriate Nordic boyfriends, Open Subtitles أنا فقط أقول لك أنه عندما كنت خارجا وجود أصدقائهن الشمال غير ملائم،
    I'm just telling you this, b'cos I want you to know the truth. Open Subtitles ، أنا فقط أقول لك هذا . لأنني أريدك أن تعلم الحقيقة
    I'm just telling you to be safe around these people. Open Subtitles أنا فقط أقول لك أن تبقى حذراً بين هؤلاء الناس.
    I'm just telling you that it doesn't match your statement, but that it is very consistent with your previous testimony. Open Subtitles انا فقط اخبرك هذا الكلام غير مطابق لافادتك السابقة وغير متسق للغاية مع اوراق شهادتك السابقة
    I'm just telling you from volume statics on the stock. Open Subtitles انا فقط اخبرك ذلك من احصائيات وحدة التخزين على الأسهم
    Whoa, hey, I'm just telling you what he told me, okay? Open Subtitles من ، يا، أَنا فَقَطْ أُخبرُك ما أخبرَني،حسناً؟
    I'm just telling you that's what we're facing here, all right? Open Subtitles أَنا فَقَطْ أُخبرُك ذلك الذي نحن نُواجهُ هنا، بخير؟
    Look, I'm just telling you to be careful otherwise you will find yourself back selling lady shoes in Beverly Hills. Open Subtitles انظر, أنا أخبرك فقط أن تتوخى الحذر "وإلا ستعود لبيع أحذية السيدات فى "بيفرلى هيلز
    I'm just telling you what he said. Open Subtitles أنا أخبرك فقط بما قاله
    I'm just telling you so it doesn't catch you unaware. Open Subtitles أنا أخبرك فحسب حتى لا تصابي على حين غرة
    I'm just telling you the stakes are higher now. Open Subtitles لا. أنا أقول لك فقط أن اللعبة أكبر الآن.
    Jane... I'm just telling you this so that you know. Open Subtitles لا، إنني أخبرك بهذا كي تكوني على علم
    I'm just telling you the facts of life. Open Subtitles أنا فقط أخبركِ بحقيقة الحياة
    Oh, hey, I'm not mad. I'm just telling you. Open Subtitles أنت , انا لستُ غاضباً انا أخبرك فحسب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more