I'm just telling you all of this because, uh, you're naked, which is awesome. | Open Subtitles | .. أنا فقط أخبرك كل الأسباب أنت عاري و ذلك رائع .. مثل |
And I'm just telling you, if it was Gabby who was in your shoes, and I'm not proud to admit this, but I'd tell her to stay out of it. | Open Subtitles | و أنا فقط أخبرك إذا كانت غابي من أجبرتك على هذا و أنا لست فخوراً بإعترافي بهذا |
I'm just telling you so you don't make the same mistake. | Open Subtitles | أنا فقط أقول لك حتى لا نقع في نفس الخطأ. |
Look, I'm just telling you, he's gonna figure it out. | Open Subtitles | أسمعي , أنا فقط أقول لك . أنه سيكتشف الأمر |
I'm just telling you what we did, all right? | Open Subtitles | انا فقط اخبرك ماذا فعلنا , حسناً ؟ |
I'm just telling you what we discussed in therapy. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ أُخبرُك الذي ناقشنَا في العلاجِ. |
- Paige... - No, don't apologize. I'm just telling you why I can't leave them. | Open Subtitles | كلا، لا تعتذر، أنا أخبرك فقط لمَ لا يمكنني تركهن. |
Look, I'm just telling you what I know. People are different behind closed doors. | Open Subtitles | اسمعي، أنا أخبرك فحسب ما أعرفه الناس مختلفون جدا داخل بيوتهم |
Listen, I'm just telling you to think about it. | Open Subtitles | اسمع ، أنا فقط أخبرك بأن تفكر بالأمر |
Kevin has his own issues with you. I'm just telling you like I see it. | Open Subtitles | كيفن لديه مشاكله الخاصة معك أنا فقط أخبرك بما أراه |
I'm just telling you these things because I don't want to cheat. | Open Subtitles | أنا فقط أخبرك هذه الأشياء لأنني لا أريد الخداع |
I'm just telling you that when you were out having your inappropriate Nordic boyfriends, | Open Subtitles | أنا فقط أقول لك أنه عندما كنت خارجا وجود أصدقائهن الشمال غير ملائم، |
I'm just telling you this, b'cos I want you to know the truth. | Open Subtitles | ، أنا فقط أقول لك هذا . لأنني أريدك أن تعلم الحقيقة |
I'm just telling you to be safe around these people. | Open Subtitles | أنا فقط أقول لك أن تبقى حذراً بين هؤلاء الناس. |
I'm just telling you that it doesn't match your statement, but that it is very consistent with your previous testimony. | Open Subtitles | انا فقط اخبرك هذا الكلام غير مطابق لافادتك السابقة وغير متسق للغاية مع اوراق شهادتك السابقة |
I'm just telling you from volume statics on the stock. | Open Subtitles | انا فقط اخبرك ذلك من احصائيات وحدة التخزين على الأسهم |
Whoa, hey, I'm just telling you what he told me, okay? | Open Subtitles | من ، يا، أَنا فَقَطْ أُخبرُك ما أخبرَني،حسناً؟ |
I'm just telling you that's what we're facing here, all right? | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ أُخبرُك ذلك الذي نحن نُواجهُ هنا، بخير؟ |
Look, I'm just telling you to be careful otherwise you will find yourself back selling lady shoes in Beverly Hills. | Open Subtitles | انظر, أنا أخبرك فقط أن تتوخى الحذر "وإلا ستعود لبيع أحذية السيدات فى "بيفرلى هيلز |
I'm just telling you what he said. | Open Subtitles | أنا أخبرك فقط بما قاله |
I'm just telling you so it doesn't catch you unaware. | Open Subtitles | أنا أخبرك فحسب حتى لا تصابي على حين غرة |
I'm just telling you the stakes are higher now. | Open Subtitles | لا. أنا أقول لك فقط أن اللعبة أكبر الآن. |
Jane... I'm just telling you this so that you know. | Open Subtitles | لا، إنني أخبرك بهذا كي تكوني على علم |
I'm just telling you the facts of life. | Open Subtitles | أنا فقط أخبركِ بحقيقة الحياة |
Oh, hey, I'm not mad. I'm just telling you. | Open Subtitles | أنت , انا لستُ غاضباً انا أخبرك فحسب |