"i'm losing my" - Translation from English to Arabic

    • أنا أفقد
        
    • أنني أفقد
        
    • سأخسر
        
    • انني أفقد
        
    • إنني أفقد
        
    • أفقدُ
        
    • أَفْقدُ
        
    • إنّني أفقد
        
    • انا أفقد
        
    • انا افقد
        
    • بتَدنّي
        
    • سمائى
        
    • هل فقدتُ
        
    I'm losing my strength. I need to get out of here while I still can. Open Subtitles أنا أفقد قوتي، يجب أن أخرج من هنا بينما مازلت أستطيع.
    The future's unraveling, I'm losing my sense of touch Open Subtitles ♪ المستقبل تفكك ♪ ♪ أنا أفقد حاسة اللمس ♪
    And, I know you think I'm losing my mind here, but I think it's our ghost. Open Subtitles وأنا أعلم أنك تفكر أنا أفقد عقلي هنا، ولكن أعتقد أنه من شبح دينا.
    And I can't eat anything. And I just... I feel like I'm losing my mind. Open Subtitles ولا يمكنني أكل أي شيء وأشعر فقط كما لو أنني أفقد عقلي.
    I'm losing my horse to some fucking cowboy with different-sized haircuts. Open Subtitles سأخسر حصاني لراعي بقر بمقاسات مختلفة عني.
    Right now there's so many things for me to go about the wrong way, I'm losing my fucking vision. Open Subtitles حالياً, هناك أمور كثيرة أتعامل معها بطريقة خطأ, أنا أفقد بصيرتي
    I'm losing it. I'm losing my mind. Just give me any information, anything at all. Open Subtitles أنا أفقده , أنا أفقد عقلي فقط اعطني أي معلومات
    I'm losing my grip! I can't hold on much longer! Open Subtitles أنا أفقد السيطرة ، لا يمكننى التماسك أكثر
    I need food. I'm losing my mind. Open Subtitles أحتاج إلى الطعام، أنا أفقد صوابي.
    I'm losing my carriers! Open Subtitles لا, لا أنا أفقد حاملات مقاتلاتي
    And there's a Monk rerun on. I'm sorry, I'm losing my voice. - There's a Monk rerun on. Open Subtitles - مسلسل كوميدي بوليسي رائع أعتذر أنا أفقد صوتي
    Here I'm losing my faith, feeling like a fool even to pray, and you're sending me away? Open Subtitles أنا أفقد إيماني هنا، أشعر إني أحمق على أن أصلي! وأنت ترسلني بعيدًا؟
    I'm losing my mind. Yeah, that's it. Open Subtitles أنا أفقد عقلي، نعم هذا ما يحدث
    I don't know why either of you cried. I'm losing my voice. Open Subtitles لا أعلم لماذا كنتم تبكون أنا أفقد صوتي
    I'm losing my husband. I don't know what I want. Open Subtitles أنا أفقد زوجي أنا لا أعلم ماذا أريد
    Either I'm losing my mind, or all of this was really happening, and then I realized there was a third possibility. Open Subtitles إما أنني أفقد عقلي أو أن كل هذا كان يحدث حقاً ثم أدركت أنه كان هناك إحتمال ثالث
    I don't want you to go to Mercy West because I'm losing my best friend, and it's not fair. Open Subtitles "لا أريدك أن تذهب إلى "ميرسي ويست لأنني سأخسر أعز أصدقائي و هذا ليس عدلاً
    I'm losing my mind, Mike. Open Subtitles انني أفقد عقلي ،مايك
    Look, I can't stay here. I'm losing my mind in this place. Open Subtitles اسمعا، لا يمكنني البقاء هنا إنني أفقد عقلي في هذا المكان.
    But I don't know what's real anymore. I feel like I'm losing my mind. Open Subtitles لكنّني لم أعد أعرف الحقيقة بعد الآن أشعرُ كأنّي أفقدُ عقلي
    I just wanted you to know I'm losing my leg, doctor... one way or another. Open Subtitles أنا فقط أردتُك أَنْ تَعْرفَ أَفْقدُ ساقَي، طبيب... بشكل أو بآخر.
    I'm losing my mind... I can't eat or sleep. Open Subtitles إنّني أفقد عقلي لا يمكنني أن آكل أو أنام.
    - Pull me back, please! - I'm losing my grip. Open Subtitles إسحبنى , أرجوك انا أفقد قبضتى
    Peyton, I'm losing my hair, I'm hung over, Open Subtitles بايتون, انا افقد شعري , واعاني من اثار الثمالة
    I'm losing a lot of blood. I feel that I'm losing my strength. Open Subtitles "إنّي أفقدُ دمٍ كثير، وبدأتُ أحسّ بتَدنّي طاقتي"
    "l've lost my sleep, I'm losing my peace..." Open Subtitles "فقدت القدرة علي النوم فقدت سمائى"
    I'm losing my peripheral vision? Open Subtitles هل فقدتُ الرؤية المحيطية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more