I'm more than halfway and there's just so many decisions to make. | Open Subtitles | أنا أكثر من منتصف الطريق وهناك مجرد الكثير من القرارات لجعل. |
Well, I'm more than willing. I hope he will be too. | Open Subtitles | حسناً، أنا أكثر من راغب أتمنى أن يكون كذلك أيضاً |
I'm more than ready to face the danger of the notorious Yellow Viper. | Open Subtitles | أنا أكثر من مُستعد لمواجهة خطر الأفعى الصفراء سيئة السمعة |
I'm more than 10 miles away from the police department. | Open Subtitles | أَنا أكثر مِنْ 10 أميالِ بعيداً عن قسمِ الشرطةَ. |
I'm more than happy to oblige. | Open Subtitles | انا أكثر من سعيّدة لأجبارك على هذا |
Catherine, I'm more than happy to share the Vatican's gold if France needs it. | Open Subtitles | كاثرين ، انا اكثر من سعيده لاعطيكم من ذهب الفاتيكان اذا احتاجت فرنسا |
Not a bit of it, Peter. I'm more than willing. | Open Subtitles | لا عليك من ذلك، يابيتر أنا على أتم استعداد |
I'm more than happy to cover the cost. | Open Subtitles | سأكون أكثر من سعيد لأقوم بتغطية التكاليف |
I'm more than halfway through The Seven. | Open Subtitles | أنا أكثر من منتصف الطريق من خلال السبعة. |
I'm more than happy to lock down your school and search every inch of it, or you can just show me where his room is so we can do our job. | Open Subtitles | أنا أكثر من سعيدة بإغلاق ,المدرسة و تفتيش كل بوصة فيها أو يمكنكِ أن تريني أين تقع .غرفته حتى نستطيع أداء عملنا |
As I said, I'm more than happy to assist in your investigation. | Open Subtitles | كما قلت, أنا أكثر من سعيدة لأساعدك في التحقيق |
I'm more than that, sweetheart, there's more to me than that. | Open Subtitles | أنا أكثر من هذا يا عزيزتي هناك الكثير لدي أكثر من هذا |
- My mom's Mestizo, yo! I'm more than half Mexican! | Open Subtitles | أنا لست بأبيض أمي مكسيكية أنا أكثر من نصف مكسيكي |
I'm more than the face, and I hope you and the board don't forget that. | Open Subtitles | أنا أكثر من الواجهة وآمل ألا تنسوا ومجلس الإدارة ذلك |
I'm more than sorry about what happened to that man, but my daughter didn't do that. | Open Subtitles | أنا أكثر من آسف حولماحدثلذلكالرجل, لكن إبنتي لم تفعل ذلك. |
I'm more than a side character in the Thomas Carver story. | Open Subtitles | أنا أكثر من الطابع جنب في قصة توماس كارفر. |
But until then I'm more than happy to further her agenda. | Open Subtitles | لكن حتى ذلك الحين أنا أكثر من سعيد بتعزيز جدول أعمالها |
"With all that's happening, I'm ready to serve my country, I'm more than ready." | Open Subtitles | بعد كل ما حدث، فأنا مُستعد لخدمة بلدي أنا أكثر من مُستعد |
I'm more than just an anesthesiologist, Sean. | Open Subtitles | أَنا أكثر مِنْ فقط طبيب تخدير، شون. |
That's a deal I'm more than happy to live with. | Open Subtitles | تلك صفقة انا أكثر من سعيدة للحصول عليها |
I told you, I'm more than happy to let you drive. | Open Subtitles | أخبرتكِ, انا اكثر من سعيد لجعلكِ تقودين |
Okay, I'm more than willing to take responsibility for my actions, even if admitting it could get me suspended. | Open Subtitles | حسنا، أنا على أتم استعداد على تحمل المسؤولية عن أفعالي، حتى لو الاعتراف بذلك يمكن يحصل لي مع وقف التنفيذ. |
I'm more than happy to come back later, sir. | Open Subtitles | سأكون أكثر من سعيد إذا عدت إليك في وقت لاحق سيدي |
I'm more than okay. I am really, really happy. | Open Subtitles | أنا اكثر من جيدة انا سعيدة جدا جدا |
Which means I'm more than just a senior at this academy. | Open Subtitles | مما يعني أنني أكثر من مدرس في هذه الأكاديمية |
And I will say, I'm more than a little nervous about there being a gun in the house. | Open Subtitles | انه يتناول الطعام بكثرة بالتأكيد وسوف اقول اني اكثر من متوترة بوجود مسدس في المنزل |