"i'm more than" - Translation from English to Arabic

    • أنا أكثر من
        
    • أَنا أكثر مِنْ
        
    • انا أكثر من
        
    • انا اكثر من
        
    • أنا على أتم
        
    • سأكون أكثر من
        
    • أنا اكثر من
        
    • أنني أكثر من
        
    • اني اكثر من
        
    I'm more than halfway and there's just so many decisions to make. Open Subtitles أنا أكثر من منتصف الطريق وهناك مجرد الكثير من القرارات لجعل.
    Well, I'm more than willing. I hope he will be too. Open Subtitles حسناً، أنا أكثر من راغب أتمنى أن يكون كذلك أيضاً
    I'm more than ready to face the danger of the notorious Yellow Viper. Open Subtitles أنا أكثر من مُستعد لمواجهة خطر الأفعى الصفراء سيئة السمعة
    I'm more than 10 miles away from the police department. Open Subtitles أَنا أكثر مِنْ 10 أميالِ بعيداً عن قسمِ الشرطةَ.
    I'm more than happy to oblige. Open Subtitles انا أكثر من سعيّدة لأجبارك على هذا
    Catherine, I'm more than happy to share the Vatican's gold if France needs it. Open Subtitles كاثرين ، انا اكثر من سعيده لاعطيكم من ذهب الفاتيكان اذا احتاجت فرنسا
    Not a bit of it, Peter. I'm more than willing. Open Subtitles لا عليك من ذلك، يابيتر أنا على أتم استعداد
    I'm more than happy to cover the cost. Open Subtitles سأكون أكثر من سعيد لأقوم بتغطية التكاليف
    I'm more than halfway through The Seven. Open Subtitles أنا أكثر من منتصف الطريق من خلال السبعة.
    I'm more than happy to lock down your school and search every inch of it, or you can just show me where his room is so we can do our job. Open Subtitles أنا أكثر من سعيدة بإغلاق ,المدرسة و تفتيش كل بوصة فيها أو يمكنكِ أن تريني أين تقع .غرفته حتى نستطيع أداء عملنا
    As I said, I'm more than happy to assist in your investigation. Open Subtitles كما قلت, أنا أكثر من سعيدة لأساعدك في التحقيق
    I'm more than that, sweetheart, there's more to me than that. Open Subtitles أنا أكثر من هذا يا عزيزتي هناك الكثير لدي أكثر من هذا
    - My mom's Mestizo, yo! I'm more than half Mexican! Open Subtitles أنا لست بأبيض أمي مكسيكية أنا أكثر من نصف مكسيكي
    I'm more than the face, and I hope you and the board don't forget that. Open Subtitles أنا أكثر من الواجهة وآمل ألا تنسوا ومجلس الإدارة ذلك
    I'm more than sorry about what happened to that man, but my daughter didn't do that. Open Subtitles أنا أكثر من آسف حولماحدثلذلكالرجل, لكن إبنتي لم تفعل ذلك.
    I'm more than a side character in the Thomas Carver story. Open Subtitles أنا أكثر من الطابع جنب في قصة توماس كارفر.
    But until then I'm more than happy to further her agenda. Open Subtitles لكن حتى ذلك الحين أنا أكثر من سعيد بتعزيز جدول أعمالها
    "With all that's happening, I'm ready to serve my country, I'm more than ready." Open Subtitles بعد كل ما حدث، فأنا مُستعد لخدمة بلدي أنا أكثر من مُستعد
    I'm more than just an anesthesiologist, Sean. Open Subtitles أَنا أكثر مِنْ فقط طبيب تخدير، شون.
    That's a deal I'm more than happy to live with. Open Subtitles تلك صفقة انا أكثر من سعيدة للحصول عليها
    I told you, I'm more than happy to let you drive. Open Subtitles أخبرتكِ, انا اكثر من سعيد لجعلكِ تقودين
    Okay, I'm more than willing to take responsibility for my actions, even if admitting it could get me suspended. Open Subtitles حسنا، أنا على أتم استعداد على تحمل المسؤولية عن أفعالي، حتى لو الاعتراف بذلك يمكن يحصل لي مع وقف التنفيذ.
    I'm more than happy to come back later, sir. Open Subtitles سأكون أكثر من سعيد إذا عدت إليك في وقت لاحق سيدي
    I'm more than okay. I am really, really happy. Open Subtitles أنا اكثر من جيدة انا سعيدة جدا جدا
    Which means I'm more than just a senior at this academy. Open Subtitles مما يعني أنني أكثر من مدرس في هذه الأكاديمية
    And I will say, I'm more than a little nervous about there being a gun in the house. Open Subtitles انه يتناول الطعام بكثرة بالتأكيد وسوف اقول اني اكثر من متوترة بوجود مسدس في المنزل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more