"i'm more worried" - Translation from English to Arabic

    • أنا أكثر قلقا
        
    • أنا قلق أكثر
        
    • أنا قلقة أكثر
        
    • أنا أكثر قلقاً
        
    • أَنا أكثرُ قلقاً
        
    • انا قلق أكثر
        
    I'm more worried about the people who shot us down. Open Subtitles أنا أكثر قلقا حول الناس الذين أطلقوا النار علينا.
    Sweet, but I'm more worried if you'll be here tomorrow. Open Subtitles الحلو، ولكن أنا أكثر قلقا اذا كنت سوف أكون هنا غدا.
    Maybe I'm... more worried about leaving Ralph with Sly than I realize. Open Subtitles ربما أنا... أكثر قلقا بشأن مغادرة رالف مع ماكر من أدرك.
    I'm more worried about dying from boredom in retirement than from a fiery crash. Open Subtitles أنا قلق أكثر بشأن الموت من ملل التقاعد وليس من حادث مروع.
    I'm more worried about the upcoming induction ceremony. Open Subtitles حاليًا، أنا قلق أكثر بشأن مراسم التجنيد القادمة
    I'm more worried about what Madeline Westen will do if I blow her off. Open Subtitles أنا قلقة أكثر عن الذي ستفعله مادلين ويستن اذا لم نرها
    Right now, I'm more worried about the government using drones in the middle of the city. Open Subtitles حالياً، أنا أكثر قلقاً من استخدام الحُكومة للطائرات بدون طيّار في وسط المدينة.
    Right now, I'm more worried about you than I am about Willy. Open Subtitles {واي: i} الآن، أَنا أكثرُ قلقاً عنك مِنْ أَنا حول ويلي.
    I'm more worried that you can't speak Japanese. Open Subtitles أنا أكثر قلقا بأنه لا يمكنك التحدث اليابانية
    I'm more worried about this nasty head wound. Open Subtitles أنا أكثر قلقا بشأن هذا الرأس الجرح في الملعب.
    I'm more worried about what this mob will do to us if we don't. Open Subtitles أنا أكثر قلقا مما يمكن ان يفعله هؤلاء الغوغاء بنا إذا لم نمتثل.
    I'm more worried about the dorms. Open Subtitles ..أنا أكثر قلقا بشأن مساكن الطلبة
    - I'm more worried about when they come back. Open Subtitles أنا أكثر قلقا بشأن عندما يعودون.
    Hmm-hmm. Ah, well, right now I'm more worried about a safe distance between you and me. Open Subtitles الآن أنا قلق أكثر بشأن المسافة الآمنة بينك وبيني
    I'm hoping not. I'm more worried about the shock wave. Open Subtitles , لا أتمنى ذلك . أنا قلق أكثر بشان موجة الإهتزاز
    I'm more worried about him having a heart attack. Open Subtitles أنا قلق أكثر من أن يصاب بسكتة قلبية
    I'm more worried about this motorcycle guy. Open Subtitles أنا قلقة أكثر بشأن رجل الدراجة النارية هذا
    I'll be working to recover his memory, but now I'm more worried that he's not sleeping. Open Subtitles سأعمل لمساعدته في استرجاع ذاكرته ، لكن حالياً أنا قلقة أكثر لأنه لا ينام
    Actually, I'm more worried about the lesbian that's outside of me trying to get in. Open Subtitles -في الحقيقة ، بل أنا أكثر قلقاً بشأن السحاقية التي بالخارج وتحاول الدخول.
    I'm more worried about you, Johnson. Open Subtitles أنا أكثر قلقاً عليك يا جونسون.
    Well, frankly, I'm more worried about Phoebe than Shax. Open Subtitles حَسناً، بصراحة، أَنا أكثرُ قلقاً حول فويب مِنْ Shax.
    Frankly, Bree, I'm more worried if he does. Open Subtitles بصراحة بري انا قلق أكثر إن أجاب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more