I'm no longer paying and I expect some sort of retribution. | Open Subtitles | أنا لم أعد أدفع له وأتوقع أن سيكون هُنالك عقوبةً |
Co-sponsor the bill! Whip the damn votes! I'm no longer asking! | Open Subtitles | إرعِ مشروع القرار، أحصدي الأصوات اللعينة أنا لم أعد أطلب. |
I'm no longer sure what it means to be King. | Open Subtitles | أنا لم يعد متأكدا ما يعنيه أن يكون الملك. |
I'm no longer a little girl that you're helping to discover the world. | Open Subtitles | أنا لم يعد فتاة صغيرة أن أنت يساعد على اكتشاف العالم. |
Look, I'm no longer an agent. I can't help you. | Open Subtitles | انظر , انا لم اعد عميل لا استطيع مساعدتك |
O-Oh, yes. I just have to accept that I'm no longer the only Telenovela star in your life. Hey. | Open Subtitles | أجل، يجب أن أتقبل أنني لم أعد نجم المسلسلات الوحيد في حياتك |
So I'm no longer the troll under the bridge who grunts and snorts, there's lipstick on this pig now, and look at the monkey dance? | Open Subtitles | لذا أنا لم أعد القزم تحت الجسر الذي يهمهم و يشخر هناك أحمر الشفاه على هذا الخنزير الآن |
Because of the work of Jesus, I'm no longer living my life in shame. | Open Subtitles | بسبب مساعدة المسيح ، أنا لم أعد أعيش حياتي في عار |
"I'm no longer convinced that the accused is guilty, | Open Subtitles | أنا لم أعد مقتنعا بأن المتهم بريء, لذلك |
I'm no longer an adolescent who flings myself in front of a woman who says she doesn't like me. | Open Subtitles | أنا لم أعد مراهق يملاً نفسه بعلاقة مع إمرأة لا تحبه. |
I'm no longer Director of Field Operations but I'm not ready to retire. | Open Subtitles | أنا لم أعد مديراً للعمليات الميدانية لكنني لست مستعداً للتقاعد |
I have someone who loves me and wants to take care of me, and it's good for you guys because I'm no longer a problem for you anymore. | Open Subtitles | لدي شخص يحبني ويريد أن يعتني بي، وأنه من الجيد بالنسبة لك الرجال لأن أنا لم يعد مشكلة بالنسبة لك بعد الآن. |
I'm no longer surprised at your knowing only six accomplished women. | Open Subtitles | أنا لم يعد استغرب الخاصة بك مع العلم ست نساء فقط إنجازه. |
I'm no longer affiliated with that organization. | Open Subtitles | أنا لم يعد التابعة لتلك المنظمة. |
I'm no longer in the mood for that sort of thing. | Open Subtitles | انا لم اعد في الحالة المزاجية لهذا النوع من الشئ |
I just found out I'm actually going to be tall, so I'm no longer comfortable hanging out with someone whose teeth are bigger than their fingers. | Open Subtitles | انا اكتشفت للتو بأني سأكون طويل القامة لذلك انا لم اعد مرتاح في الخروج مع شخص اسنانه اطول من اصابعه |
Get one thing straight. I'm no longer Carjack Malone. | Open Subtitles | يجب ان تعرف شيئا واحدا انا لم اعد كارجاك مالون |
Well, you can tell your employer that I'm no longer in the poisoning business. | Open Subtitles | حسنا, يمكنك أن تخبري رئيسك .أنني لم أعد أعمل بمجال التسميم بعد الآن |
As you know, this is my first day as defender of Metrocity, and now that I'm no longer evil , I no longer need things that do evil . | Open Subtitles | كما تعلمون، هذا أول ،يوم لي كمدافع عن ميتروسيتي والآن بما أني لم أعد شريراً فلن أحتاج إلى الأشياء التي تجعلني شريرا |
I'm no longer convinced that Vivian was killed by a professional. | Open Subtitles | أنا لم اعد مقتنع أن فيفيان قتلت من قبل المحترفين |
Now I'm no longer able to move through time or do the things that I was able to do. | Open Subtitles | الآن، لمْ أعد قادراً على الإنتقال عبر الزمن، أو فعل الأشياء التي كنتُ قادراً على القيام بها. |
But I'm starting to think that I'm no longer the same man who breached those walls. | Open Subtitles | لكنّي بدأت في التفكير أنّي لم أعُد الشّخص الذّي خرق تلك الجدران |
I'm no longer involved with strategy at Lockhart/Gardner. | Open Subtitles | لم يعد لي علاقة (بــ خطة (لوكهارت)/(غاردنر |
Professor Fang, some people think that I'm no longer fit to practice. | Open Subtitles | بروفسورة فانغ ، بعض الناس يعتقدون بأنني لم أعد مناسباً للعمل |
I-I'm fine... although I'm no longer the master of my own bladder. | Open Subtitles | أنا بخير و لكنني لم أعد المسؤول عن التحكم بمثانتي |
I'm no longer the President, and you are no longer "Your Royal Highness". | Open Subtitles | فلم أعد الرئيس كما أنك لم تعد "صاحب السمو الملكي" أيضًا |