"i'm not buying" - Translation from English to Arabic

    • أنا لا أصدق
        
    • انا لن اشتري
        
    • أنا لا أشتري
        
    • أنا لن أشتري
        
    • فقط أخبرهم لن ينطلي عليّ
        
    • أنا لا أصدّق
        
    • لن أبتاع
        
    • لن أصدق
        
    • لن أصدّق
        
    • لن أقوم بشراء
        
    • لا أَشتريه
        
    • أنا لا شرائه
        
    • أنا لن أشتريه
        
    • لا أشتريه
        
    • لن أَشتري
        
    I'm not buying this coincidence at all. Open Subtitles أنا لا أصدق أن هذا من قبيل الصدفة على الأطلاق
    I'm not buying it. Knock, knock! Hey. Open Subtitles أنا لا أصدق ذلك هيي لقد أردت أن أحضر لكما إعلان لحفل فرقتنا المزعج
    (clears throat) I'm not buying insurance from any reptile! Open Subtitles انا لن اشتري تأميناً من اي شركة خسيسة
    I'm not buying the husband's story, though. Open Subtitles أنا لا أشتري قصة الزوج، مع ذلك.
    I'm not buying any cookies, subscribing to any magazines, or donating to any causes. Open Subtitles أنا لن أشتري كعك لن أشترك في أية مجلات ولن أتبرع لأية قضية
    - I'm not buying it, Gibson. Open Subtitles فقط أخبرهم لن ينطلي عليّ الأمر يا (غيبسون)
    I'm not buying it. Open Subtitles أنا لا أصدّق ذلك.
    And I'm not buying you porn. Open Subtitles وانا لن أبتاع لك الأفلام الاباحية
    Clark, wait, I'm not buying any story from a Luthor without corroboration. Open Subtitles كلارك مهلاً لن أصدق ما يقوله واحد من آل لوثر بدون التأكد
    I'm not buying it, Roman. I know who you are. Open Subtitles لن أصدّق ذلك يا (رومان), أنا أعرف من أنت
    I'm not buying one fucking swan. Open Subtitles لن أقوم بشراء بجعة واحدة لعينة
    I'm not buying this whole weepy thing. Open Subtitles أنا لا أصدق هذا كل موضوع البكاء هذا لايتناسب مع شخصيتك
    I'm not buying this. Open Subtitles أنا لا أصدق هذا يمكنني أن أرى غرفة نومك، يا رجل
    I'm not buying your bullshit pregnancy story. Open Subtitles أنا لا أصدق بقية قصتك إذا سألتيني
    Now, personally I'm not buying that a woman is pulling all this off. Open Subtitles الآن ، أنا لا أصدق أن إمرأة فعلت كل هذا!
    General, I'm not buying his newfound spirituality. Open Subtitles ياجنرال أنا لا أصدق روحانيته الجديده
    I'm not buying that grin. Put it back. Open Subtitles انا لن اشتري هذه الإبتسامة، ارجعها.
    I'm not buying anything, ma'am. Open Subtitles أنا لا أشتري أي شيء، سيدتي.
    I'm not buying you beer. Open Subtitles محاولة جيدة أنا لن أشتري لكم البيرة
    - I'm not buying it, Gibson. Open Subtitles فقط أخبرهم لن ينطلي عليّ الأمر يا (غيبسون)
    Nah, nah, nah, I'm not buying that. Open Subtitles لا، لا، أنا لا أصدّق هذا.
    I'm not buying your shitty insulin. Open Subtitles لن أبتاع منتجكِ الفاسد.
    I'm not buying this any more. Who are you really? Open Subtitles لا، لن أصدق هذا بعد الآن من أنت حقًا؟
    I'm not buying it. Open Subtitles لن أصدّق هذا
    Maybe I should get my people to look over these before I go ahead and just make sure I'm not buying an ostrich farm. Open Subtitles ربما يجب أن أستدعى رجالى لكى ينظروا فى هذه الأوراق قبل أن ...و كى يتكدوا أننى لن أقوم بشراء مزرعة نعام
    Well, I'm not buying it. Open Subtitles حَسناً، لا أَشتريه.
    That's how she's selling it, but I'm not buying it. Open Subtitles وهذا هو كيف أنها بيعه، ولكن أنا لا شرائه.
    I'm not buying it this year. Open Subtitles أنا لن أشتريه هذا العام
    - I'm not buying any of this. - I wouldn't buy it either unless I'd been there. Open Subtitles ـ لا أشتري أي من هذا ـ لا أشتريه أيضا
    Hey, I'm not buying that aspirin now! Open Subtitles هيي، انا لن أَشتري ذلك الأسبيرينِ الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more