"i'm not going to do" - Translation from English to Arabic

    • لن أفعل
        
    • لن أقوم
        
    • لن افعل
        
    • لَنْ أعْمَلُ
        
    • أنا لن تفعل
        
    But I'm not going to do that to you, because that's what they would do to us. Open Subtitles ولكنني لن أفعل ذلك لك، لأنّ ذلك ماكانوا سيفعلونه لنا.
    I let my guard down with you. I'm not going to do that again. Open Subtitles تركت حارسي معك في الأسفل لن أفعل ذلك مجددًا
    I can't make you wait for me. I'm not going to do that. Open Subtitles لايمكني أن أجعلك تنتظرني أنا لن أفعل هذا
    I'm not going to do any of that shit just to get into the God damn Bar. Open Subtitles لن أقوم بأي من هذا الهراء حتى يتم قبولي في النقابة اللعينة.
    What you think you can have my mom killed, you can hurt my brother, you can threaten my fucking family and I'm not going to do nothing? Open Subtitles تعتقد اني ساسكت عن مقتل امي تستطيع ان تجرح اخي و تهدد عائلتي و لن افعل شيئا ؟
    Shut up and quit struggling. I'm not going to do anything. Open Subtitles أسكت وأتركه يصارع لَنْ أعْمَلُ أيّ شئُ
    I'm not going to do anything tonight. Open Subtitles أنا لن تفعل أي شيء هذه الليلة.
    I'm not going to do anything else unless you ask me. Open Subtitles ان لن أفعل اي شيئ آخر حتى تطلبي مني ذلك
    But I'm not going to do that. I'm not going to give you the satisfaction. Open Subtitles و لكنني لن أفعل ذلك ، لن أدعك تشعر بالمتعة
    I can sit here, and I can baby you and I can tell you to quit, but I'm not going to do that at least until you've solved your first, and if, after that, you don't feel Open Subtitles يمكنني مجالستك ومراعاة مشاعرك وأقول لك أتركي العمل لكن لن أفعل هذا على الأقل حتى تقومين بحلّ
    I'd rather be replaced than court marshaled. I'm not going to do anything I'm not authorized to do. Open Subtitles أفضل أستبدالي وفق القسم العسكري لن أفعل شيء ليس مصرح لي بفعله
    I'm not going to do anything like that. Open Subtitles أنا لن أفعل أي شيء من هذا القبيل
    I'm not going to do it. I don't have any money, anyway! Open Subtitles ‫لن أفعل ذلك ‫ليس لدي المال على أي حال
    I think we both know I'm not going to do that. Open Subtitles أظن أن كلانا يعلم أني لن أفعل هذا
    That is a perfect plan, but I'm not going to do that. Open Subtitles إنها خطة رائعة لكني لن أفعل ذلك
    Come on. You know I'm not going to do that. Open Subtitles هـيا، أنتَ تعـلَم أنني لن أفعل هذا
    I'm not going to do this film unless I'm available for it. Open Subtitles لن أقوم بعمل هذا الفيلم إلا لو مرتاحة له.
    But I'm not going to do that to myself if you're not ready. Open Subtitles لكني لن أقوم بذلك لنفسي إذا لم تكن مستعداً.
    You know what, it doesn't matter at all, because I'm not going to do it. Open Subtitles أتعلم شيئاً ؟ إنه لا يهم على الإطلاق . لأنني لن أقوم بها
    I'm sorry but I'm not going to do anything to hurt the baby. Open Subtitles أنا آسفة و لكنني لن افعل أي شيء يؤذي الطفل
    Well, you know I'm not going to do that, so why don't you, uh, save me the trouble and tell me what's in this field? Open Subtitles حسناً, تعرف أنني لن افعل هذا, لذا لما لا تجنبني العناء وتخبرني ما في هذا الحقل؟
    Well, okay, um ... but I'm not going to do it in front of you. Open Subtitles حَسناً، موافقة , um... لكن لَنْ أعْمَلُ هو أمامك.
    But I'm not going to do that. Open Subtitles ولكن أنا لن تفعل ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more