"i'm not gonna take" - Translation from English to Arabic

    • لن آخذ
        
    • لن أخذ
        
    • لن أقبل
        
    • ولن أقبل
        
    • لن أتحمل
        
    • لن أتناول
        
    • أنا لا سيأخذ
        
    • لن أصطحب
        
    • انا لن اخذ
        
    • ولن نقبل
        
    I am gonna take your money, I am gonna take your pride, but I'm not gonna take your shirt, because it doesn't match my skin tone. Open Subtitles أنا سآخذ نقودك وسآخذ كبرياءك ولكنني لن آخذ قميصك لأنه لا يناسب نغمة الحديث
    I'm not gonna take less time than I already have, okay? Open Subtitles أنا لن آخذ وقتاً أقل مما أحصل عليه من قبل, حسناً؟
    And I figure I'm not gonna take this job anyway, Open Subtitles وفكرت بأنني لن أخذ تلك الوظيفة على أية حال
    I'm not gonna take that job, all right? Open Subtitles عمود الإقتصاد أنا لن أقبل هذه الوظيفة ، حسناً؟
    You've gotta say, "I'm as mad as hell, and I'm not gonna take this anymore!" Open Subtitles يجب أن تقولوا"أنا غاضب جداً، ولن أقبل بهذا الأمر بعد الآن"!
    Okay. One of our boys is missing. And I'm not gonna take the blame for it. Open Subtitles حسناً ، واحد من أولادنا مفقود وأنا لن أتحمل اللوم على لذلك
    I'm sick of it, and I'm not gonna take a bite out of it! Open Subtitles أنا قد سأمت منه, و أنا لن أتناول لقمة منه!
    I'm not gonna take my vitamins. Open Subtitles أنا لا سيأخذ الفيتامينات بلدي.
    Play nice, or I'm not gonna take your number from you when you give it to me. Open Subtitles كوني لطيفة، وإلا لن آخذ رقمكِ إن أعطيتني إياه
    I appreciate the offer, but I'm not gonna take your money. Open Subtitles أنال أقدِّر العرض, و لكنني لن آخذ أموالك
    I'm not gonna take anything, I just need to turn the money in. Open Subtitles لن آخذ أي شيء أريد فقط أن أسلم المال
    I'm not gonna take money from you... but I am going to get the cats anyway. Open Subtitles لن آخذ نقودا منك... لكنني سأشتري القطط على أية حال
    I'm not gonna take ethics lessons from a robot! Open Subtitles -أنا لن آخذ دروس أخلاقية من إنسان آلي
    No, I'm not gonna take the lessons, I just needed to blow my nose. Open Subtitles لا , لن أخذ دروس , انا فقط احتاجه لأفجر أنفى
    Guys, I know you've got a show to do, so I'm not gonna take up too much of your time. Open Subtitles يا رفاق أعلم انه لديكم عرض للقيام به لذا لن أخذ الكثير من وقتِكم.
    I'm not gonna take out some kid just on your say-so, especially when you and your order got your own agenda. Open Subtitles لن أخذ حياة طفل لأنك أمرت بذلك بالأخص أنت و أوامرك لها أجندة خاصه
    You're going to have to take my word for it. Well, I'm not gonna take anything unless I know for sure. I want to see that Mr. Hassan is okay. Open Subtitles عليك ان تقبل بكلامى عنه لن أقبل اى شىء حتى اتأكد انه بخير
    I'm mad as hell, and I'm not gonna take it anymore! Open Subtitles "أنا غاضبه جداً ولن أقبل بهذا الأمر بعد الآن"!
    Listen, I'm not gonna take it from him in public or private. Open Subtitles اسمعي, لن أتحمل مايقوله سواء أمام الناس أم بشكل منفرد.
    It's a trigger. I'm not gonna take any meds, I should just tell you that right now. Open Subtitles لن أتناول أيّ دواء عليّ أنْ أقول لك ذلك
    I'm not gonna take your word for it. Open Subtitles أنا لا سيأخذ كلمتك لذلك.
    Uh, I'm not gonna take weird Ashley to prom in my underwear. Open Subtitles لن أصطحب "أشلي" الغريبة . للحفلة وأنا أرتدي ملابسي الداخلية
    No, I'm not gonna take the camera! We need to hide, man! Open Subtitles انا لن اخذ الكاميرا يجب ان نقوم بالاختباء يا رجل
    "I'm as mad as hell... and I'm not gonna take this anymore!" Open Subtitles قولوها"أناغاضبجداً... ولن نقبل بهذا بعد الآن"!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more