I'm not judging you, because i think you're an innovator but there's no way I'm ready for that. | Open Subtitles | أنا لا أحكم عليكَ لأني أعتقد أنك مبدع لكن من المستحيل أن أكون مستعداً لأفعل هذا |
I'm not judging you. I'm just concerned about your methods. | Open Subtitles | أنا لا أحكم عليك, أنا قلق فقط بخصوص أسلوبك |
I'm not judging, I'm just trying to help these people. | Open Subtitles | أنا لا أحكم عليهم، أنا فقط أحاول مساعدتهم، |
Well, actually, I'm not judging. Look at you. | Open Subtitles | حسنا، في الحقيقة انا لا احكم انظري الى نفسك |
Well, I'm not judging, honestly. I'm just curious. | Open Subtitles | حسنًا، أنا لا أنتقدك لكني حقًا أشعر بالفضول |
I'm not judging you, but this is cr-- i mean... | Open Subtitles | أنا لا أحاسبك, ولكن هذا.. أعني.. |
Look. I'm not judging this kid, but we have rules. | Open Subtitles | أنظروا، أنا لا أحكم تصرفات هذا الفتى ولكن لدينا قوانين |
- Okay. I'm not judging; I'm just saying, people do it. | Open Subtitles | أنا لا أحكم ، أنا أتحدث فحسب ، فالناس تقوم بذلك |
I mean, I'm not judging'ya, Sully. I can't even say I blame ya. | Open Subtitles | أنا لا أحكم عليك ولا يمكنني القول أني ألومك |
Look, I'm not judging you, but you're letting the whole world think that you've been out with an ACL injury. | Open Subtitles | اسمعي, أنا لا أحكم عليكِ، ولكنك تتركين العالم بأسره يظن أنك خرجت لأنك أصبت في الرباط الصليبي. |
I'm not judging you,'cause I think you're an innovator, but... there's no way I'm ready for that. | Open Subtitles | أنا لا أحكم عليك لأنني أظن أنك مبدع ولكن لست جاهزاً لذلك |
I'm not judging, you know? That's not my thing. - I know. | Open Subtitles | أنا لا أحكم على أحد هذا ليس شأني |
No, but it's OK, I'm not judging. | Open Subtitles | كلا، لا بأس، أنا لا أحكم عليكم من هذا. |
I'm not judging you, I'm just asking you how you could do that to your wife. | Open Subtitles | أنا لا أحكم عليك، إنّني أسألك فقط... كيف يُمكن أنْ تفعل ذلك بزوجتك. |
Daddy issues. Hey! I'm not judging you darlin'. | Open Subtitles | مشاكل مع والدك أنا لا أحكم عليك عزيزتي |
I'm not judging, but why was a nine-year- old girl walking her dog through Lyndsey's bedroom? | Open Subtitles | انا لا احكم ولكن لماذا فتاة ذو 9 سنوات تسير كلبها بجانب سرير لينزي؟ |
Okay, I'm not judging, but... we need to rethink this whole weight loss strategy. | Open Subtitles | ...حسناً ، انا لا احكم ، لكن علينا أن نعيد التفكير في إستراتيجية خسارة الوزن هذه |
Yeah, document it. I'm not judging. Yeah. | Open Subtitles | أجل وثقيها أنا لا أنتقدك |
- Oh, nothing. I'm not judging. | Open Subtitles | لا شيء، أنا لا أحاسبك |
That's rubbish. I'm not judging her. | Open Subtitles | هذا هراء ، أنا لا أحاكمها. |
I mean, you're in a sex club. I'm not judging you. I'm in there, too. | Open Subtitles | انا اعنى انت داخل نادى جنسى أنا لا احاكمك , انا به ايضا |
No,no,I'm not judging.I mean, he's kind of insanely hot. | Open Subtitles | لا , أنا لا احكم انه جذاب للغاية |
I'm not judging them. | Open Subtitles | أنا لا الحكم عليها. |
I'm not judging, just detecting a pattern. | Open Subtitles | أنا لا أنتقدكِ ، أنا فقط أستوضح الأمر |
- I'm not judging anyone. - I saw you, mom. | Open Subtitles | أنا لا أنتقد أحداً - رأيتك يا أمي - |
No, no, no. Kim, I'm not judging you. | Open Subtitles | كلا، كلا، أنا لا أحاكمكِ يا كيم. |
Well I'm not interested in the sordid details, and I'm not judging you. | Open Subtitles | لا أهتم بالتفاصيل ولا أحكم عليك |