"i'm not ready" - Translation from English to Arabic

    • لست مستعدة
        
    • لست مستعداً
        
    • لست مستعدا
        
    • لَستُ مستعدَّ
        
    • أنا لست جاهزة
        
    • أنا لست مستعد
        
    • لستُ مستعدة
        
    • لستُ مستعداً
        
    • لست جاهزاً
        
    • لست مستعده
        
    • أنا غير مستعدة
        
    • ولست مستعدة
        
    • انا لست جاهزة
        
    • أنا لست مستعدًا
        
    • أنا غير مستعد
        
    I'm not ready to launch into a relationship with anybody new. Open Subtitles أنا لست مستعدة للخوض في علاقة مع أي شخص جديد
    Me too. But I'm not ready to travel yet. Open Subtitles أنا أيضاً ولكنني لست مستعدة للسفر حتى الآن
    I'm not ready for that responsibility. You know, even for a sunday. Open Subtitles أنا لست مستعداً لتحمل هذه المسؤولية كما تعلم، حتى ليوم الأحـد
    I'm not ready to help Lily pack her bags. Open Subtitles أنا لست مستعدا لمساعدة ليلى حزمة حقائب لها.
    Look, I'm not ready to come back yet. Open Subtitles النظرة، لَستُ مستعدَّ للرُجُوع لحد الآن.
    It's me, it's me, too. I'm not ready to go. Open Subtitles ,إنها أنا, إنها أنا أيضاً أنا لست جاهزة للرحيل
    - Well, I'm not ready for a presentation yet. Open Subtitles ؟ حسناً , أنا لست مستعد لمناقشته بعد
    Well, I'm not ready to treat the whole town. Open Subtitles حسنٌ.. أنا لستُ مستعدة لعلاج كل هذه البلدة
    He went out on a limb, and now I have been promoted to a position that people think I'm not ready for. Open Subtitles أخرج نفسه من الأمر والأن تم ترقيتي إلى موقع يظن الناس أنني .لست مستعدة لها
    You kill yourself, you kill both of us and I'm not ready to die. Open Subtitles إذا قتلتي نفسك فأنت تقتلين كلينا معا وأنا لست مستعدة للموت
    No, it's good news, but I'm not ready to celebrate. Open Subtitles لا، إنه خبر جيد لكنني لست مستعدة للاحتفال
    Look, it's just, my whole life is here, and, um, I'm not ready to take that next step with you, and it made me realize, Open Subtitles أنظر , هذا فقط , حياتي بأكملها هنا و أنا لست مستعدة لأخذ تلك الخطوة التالية معك و ذلك جعلني أدرك
    I'm not ready to take on anything that I can't handle. Open Subtitles لست مستعداً لأن أتولى أي شيء لا يمكنني التعامل معه
    It means I'm not ready to go home yet. Open Subtitles اعني أني لست مستعداً للعودة إلى البيت بعد
    I can very well see that I'm not ready. Open Subtitles أستطيع أن أرى جيدا جدا لأنني لست مستعدا.
    I need to be ready for it, and I'm not ready. Open Subtitles أنا بحاجة إلى أن يكون على استعداد ل ذلك، وأنا لست مستعدا.
    I'm sorry, Dad, I'm not ready to be quite that cynical yet. Open Subtitles أَنا آسفُ، أَبّ، لَستُ مستعدَّ لِكي يَكُونَ تماماً ذلك المتهكمِ لحد الآن.
    I'm not ready for people to look at me like that. Open Subtitles أنا لست جاهزة لكي ينظر الي الناس بتلك الطريقة
    I'm not ready. It's too much, too soon! Open Subtitles أنا لست مستعد , انه كثير عن اللازم وقريب أيضاً
    You know I'm not ready for that. I love what I do. Open Subtitles تعرف بأنني لستُ مستعدة لهذا أحب ما أعمله
    Okay, I'm not ready to be a godparent. Don't ask. Open Subtitles حسناً ، أنا لستُ مستعداً لأكون عراب للطفل لا تسأل
    Actually, I'm not ready to introduce him yet. Open Subtitles بصراحة أنا لست جاهزاً للتعريف عنه حتى الآن
    Ben, I'm not ready to make that kind of decision yet. Open Subtitles بين, انا لست مستعده لاتخاذ قرار كهذا بعد. علي الذهاب.
    Well, I'm not ready, and she's got her swimming thing on tonight. Open Subtitles أنا غير مستعدة إلى الآن ولديها أمر السباحة ذاك الليلة
    It's getting too serious, and I'm not ready for it. Open Subtitles بدأت تصبح جدية كثيراً، ولست مستعدة لهذا.
    - I'm not ready, okay? Open Subtitles انا لست جاهزة اتفقنا؟
    I'm not ready to forgive him that and I'm certainly not ready to share his table. Open Subtitles أنا لست مستعدًا لمسامحته والآن لست مستعد لمشاركة طاولته
    You're probably right, mom. I'm not ready. Open Subtitles أنتِ على الأرجح محقة، أمي، أنا غير مستعد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more