"i'm not saying i" - Translation from English to Arabic

    • لا أقول أنني
        
    • أنا لا أقول
        
    • لا أقول أني
        
    • لا أقول إنني
        
    • لا أقول بأنني
        
    • انا لا اقول
        
    • لا أقول أنّي
        
    • لا أَقُولُ بأنّني
        
    • لا أقول أنّني
        
    • لن أقول أنني
        
    • لم اقل اني
        
    • أنا لا أَقُولُ
        
    • أنا لا اقول أني
        
    • أنا لم أقل بأني
        
    • لا اقول انني
        
    I'm not saying I believe in this voodoo stuff, because I don't. Open Subtitles لا أقول أنني أؤمن بأمور السحر هذه, لأنني لا أؤمن بها.
    Look, detective, I'm not saying I believe in that stuff, okay? Open Subtitles إسمعي أيّتها المُحققة، لا أقول أنني أؤمن بتلك الأمور، حسناً؟
    I'm not saying I don't have very deep feelings for you. Open Subtitles أنا لا أقول بأنني لا أكن لك مشاعر عميقة.. بلى
    I'm not saying I wouldn't go to Applebee's with you! Open Subtitles لا أقول أني لا أريد الذهاب للحانة قط معك.
    I'm not saying I don't want to play ball, but I think this would be a lot easier if I heard it from the horse's mouth. Open Subtitles لا أقول إنني لا أريد المشاركة في اللعبة لكن سيسهل الأمر علي إن سمعته من صاحب العلاقة مباشرة
    I'm not saying I didn't have the right to be angry, Daniel. Open Subtitles انا لا اقول انه لم يكن لدي الحق لأن اكون غاضب
    I'm not saying I can't get you weed. I can. Open Subtitles لا أقول أنّي لن أستطيع أن أحضر لك الحشيش
    I'm not saying I don't want to spend time with you. Open Subtitles لا أَقُولُ بأنّني لا أُريدُ لقَضاء الوقتِ مَعك.
    I'm not saying I won't be one day. Open Subtitles أنا لا أقول أنني لن أكون في يوم من الأيام
    I'm not saying I believe all of it... what if he's just a little bit right? Open Subtitles اسمعي , أنا لا أقول أنني أصدّقها كلها ماذا لو كان محقاً قليلاً ؟
    I'm not saying I'm gay or a necrophiliac, but if I was, Open Subtitles أنا لا أقول أنني شاذ جنسياً أو من هواة جماع الأموات، ولكن إذا كنت كذلك
    I'm not saying I get it, but she likes you. Open Subtitles أنا لا أقول أنني فهمت الأمر جيدا، لكنها معجبة بك.
    And I'm not saying I'm that hot, but I've never seen anybody drop wood and get wood at the same time. Open Subtitles وأنا لا أقول أني مثيرة لتلك الدرجة، لكني لم أرى أي أحد يسقط الخشب ويظهر خشب في نفس الوقت.
    Now, I'm not saying I don't enjoy a good cat fight every now and then, but if you gals don't stop hissing at each other, Open Subtitles والآن لا أقول إنني لا أستمتع بالنزاع ضد الفتاتين بين الحين وآخر
    I mean, I'm not saying I'm an American hero or anything. Open Subtitles أعني، أنا لا أقول بأنني بطلٌ أمريكي أو أي شيء آخر.
    Oh,I'm not saying I should be mad about it. Open Subtitles انا لا اقول انه يجب أن اكون غاضبة حول هذا
    I'm not saying I'm gonna do it, but this is kind of a Xanax moment. Open Subtitles لا أقول أنّي لن أفعلها لكن هذا أفسد اللحظة
    I'm not saying I want kids, but if we did.... Open Subtitles لا أَقُولُ بأنّني أُريدُ الأطفالَ، لكن إذا نحن عَمِلنا...
    I'm not saying I was his therapist, but if I was, doctor-patient confidentiality would prevent me from sharing any of the details of his treatment. Open Subtitles لا أقول أنّني طبيبتهُ النفسيّة و لكن إن كُنتُ كذلك سريّة الطبيب مع المريض ستمنعُني من مُشاركة
    I'm not saying I'll go, and I'm not saying that you and your little friends have to be nice to me, but every once in a while, yeah, it'd be nice to be asked. Open Subtitles لن أقول أنني سأذهب لكنني أقول أنه يجب أن يحسن أصدقاؤكِ معاملتي لكن مرة كل فترة، نعم سيكون لطفاً منكِ دعوتي
    Doc, I'm not saying I want to marry you. Open Subtitles لم اقل اني اريد الزواج منك كتورة
    Look, I'm not saying I'm gonna like it. Open Subtitles اسمع أنا لا أَقُولُ أنّي سَأَحْبُّه. أَنا أَقُولُ فَقَطْ أنك ستقبلني.
    I'm not saying I won't do it without their approval. Open Subtitles أنا لا اقول أني لن أفعل هذا من دون إذنهم
    No, but I'm not saying I can't. I just need to think about all this. Open Subtitles لا ، أنا لم أقل بأني لا أستطيع أريد فقط ان أفكر بالأمر
    And I'm not saying I raked in the rubles, but I did make enough to afford what we needed to pass ourselves off as Mr. and Mrs. McMahon. Open Subtitles لا اقول انني كدست الكثير من الأموال ولكنني جنيت ما يكفينا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more