"i'm not so sure" - Translation from English to Arabic

    • أنا لست متأكدا من ذلك
        
    • لَستُ متأكّدَ جداً
        
    • لست متأكّد جدا
        
    • انا لست متأكد
        
    • أنا لست متأكد
        
    • أنا لست متأكدة
        
    • لست متأكدة من
        
    • أنا لست متأكداً
        
    • لست متأكداً تماماً
        
    • لست متأكداً من
        
    • انا لست متأكدة
        
    • لست متأكدا جدا
        
    • لست متأكداً جداً
        
    • لست متأكّداً
        
    • لست متاكد
        
    Oh, I'm not so sure about clearance procedures. Open Subtitles أوه، أنا لست متأكدا من ذلك حول إجراءات التخليص.
    If we're not in this for the long run, I'm not so sure I want to be in it at all. Open Subtitles إذا نحن لَسنا في هذا للمدى البعيدِ، لَستُ متأكّدَ جداً أُريدَ لِكي أكُونَ فيه مطلقاً.
    Truth is, Sister... now I'm not so sure. Open Subtitles ..الحقيقة ،يا أختي. لست متأكّد جدا الآن.
    Well, I'm not so sure I even want to go to college. Open Subtitles حسنا, انا لست متأكد من أنى اريد ان اذهب الى الجامعة
    I'm not so sure we can get there and back in time. Open Subtitles أنا لست متأكد بأنه يمكننا الوصول والرجوع بالوقت المحدد
    No, I'm not so sure. He was trying to warn us. Open Subtitles لا ، أنا لست متأكدة لقد كان يحاول أن يحذّرنا
    I believe in you. I'm not so sure about her. Open Subtitles أنا أؤمن بك . لكنني لست متأكدة من ناحيتها
    I'm not so sure that was the right decision. Open Subtitles أنا لست متأكداً من أنني قمت بالقرار الصحيح
    Yeah, well, I'm not so sure he's as excited to rejoin high society as his mom. Open Subtitles نعم، حسنا، أنا لست متأكدا من ذلك انه متحمس للانضمام للمجتمع الراقي كـ أمه.
    I'm not so sure how much good it will do. Open Subtitles أنا لست متأكدا من ذلك كم جيدة انها لن تفعل.
    I'm not so sure about this Witness Protection anymore. Open Subtitles أنا لست متأكدا من ذلك عن هذا حماية الشهود بعد الآن.
    'Cause at this point, I'm not so sure anymore. Open Subtitles ' سبب في هذه النقطةِ، لَستُ متأكّدَ جداً أكثر.
    Like, I'm not so sure we really did. Open Subtitles مثل، لَستُ متأكّدَ جداً نحن حقاً عَمِلنا.
    Well, I'm not so sure I like the way I'm being treated here. Open Subtitles حَسناً، لَستُ متأكّدَ جداً أَحْبَّ الطريق أُعالجُ هنا.
    I'm not so sure you should be doing that. Open Subtitles لست متأكّد جدا أنت يجب أن تعمل ذلك.
    I used to think it was autism too, but I'm not so sure anymore. Open Subtitles أنا كنت أعتقد هو كان الإنطواء الذاتي أيضا، لكن لست متأكّد جدا بعد الآن.
    Actually, I'm not so sure our victim was a firefighter after all. Open Subtitles لا أحد فقد. في الواقع انا لست متأكد تماما من ان ضحيتنا كان رجل اطفاء على كل حال.
    Well, I see. Now I'm not so sure I even want to eat your brains. Open Subtitles حسناً, أفهم, الآن أنا لست متأكد من رغبتى فى إلتهام مخك
    I'm not so sure about that. Have you seen those hooves? Open Subtitles أنا لست متأكدة بشأن هذا هل رأيت هذه الحوافر ؟
    Actually, I'm not so sure that's what happened. Open Subtitles في الواقع، أنا لست متأكدة من ذلك هو ما حدث
    Major squad or whatever. It's just that I'm not so sure what I'm allowed to do. Open Subtitles فرقة الجرائم الكبرى أو مهما يكن هذا فقط أنا لست متأكداً من أنه مسموح لي لفعل ذلك
    We originally profiled there wasn't any facial similarity Between the victims, but I'm not so sure that's true. Open Subtitles لقد تصورنا بالأساس أنه لا يوجد أي تشابه بين وجوه الضحايا ولكنني لست متأكداً تماماً من ذلك
    Yeah, I'm not so sure about that, either, anymore. Open Subtitles نعم, انا لست متأكدة بخصوص ذلك, ايضاً, بعد الان ويتِن قال انة لم يرى
    I'm not so sure about that. She doesn't seem suicidal to me. Open Subtitles لست متأكدا جدا من ذلك لا تبدو انتحارية بالنسبة لي
    I'm not so sure you realize what you've gotten yourself into. Open Subtitles أنا لست متأكداً جداً بأنك تدركين ما الذي أقحمتي نفسك فيه
    I'm not so sure that Cheyenne guy's killing anyone. Open Subtitles لست متأكّداً من أنّ رجل "الشايان" هو من يفعل هذا
    I'm not so sure pulling them off patrol just to watch my back is such a good idea. Open Subtitles . لست متاكد من ان نسحبهم من الدورية لكي يحموا مؤخرتي قد تكون فكرة جيدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more