I'm now a level-five laser lotus in my Buddhist community. | Open Subtitles | أنا الآن بالمستوى الخامس لليزر اللوتس في مجتمعي البوذي |
Actually, I have an appointment, which I'm now late for. | Open Subtitles | في الواقع لدي موعد الذي أنا الآن متأخرة عليه |
I'm now plummeting towards the ground just like someone's cut the cable. | Open Subtitles | أنا الآن أتراجع نحو الأرض تماماً مثل شخص قطع به الحبل. |
I was so sure that I was gonna be able to show, like, all of my failure friends how easy it was to have a viable job, but, no, I'm now a failure, too. | Open Subtitles | انا كنت متأكدة تماما انني سوف اري جميع اصدقائي الفاشلين كيف هو سهل ان تحصل على عمل جيد لكن ، لا ، انا الان فاشلة كذلك |
I'm now the in-house broker for that building and six others. | Open Subtitles | انا الآن السمسار الخاص لتلك البناية. و 6 مباني أخرى. |
I got you that information yesterday, which means I'm now involved, and so is my mother. | Open Subtitles | لقدجلبتُلكِهذه المـــعلومــاتبالأمــس، والذي يعني أنني الآن متورط فى هذا الأمــر وكذلك والـــدتي |
I'm now realizing the pain that I've caused, and I don't want to hurt anyone else. | Open Subtitles | أنا الآن أدرك الألم الذي سببته و لا أريد أن أؤذي أي شخص آخر |
I'm now satisfied that the conditions are correct and in place. | Open Subtitles | أنا الآن راض عن تلك الشروط الصحيحة في المكان |
I'm now focusing on the difference to your mental capacity a specified consequence can make. | Open Subtitles | أنا الآن أقوم بالتركيز على الاختلاف لسعة تفكيرك المتتالية المخصصة التي يمكنك صنعها |
I'm now the voice mail on his phone. | Open Subtitles | أنا الآن اقول رسالة البريد الصوتي على هاتفه |
I'm now sending him to the beautiful Wildwood Motel in a big red truck. | Open Subtitles | أنا الآن يبعثون له الجميل وايلد وود موتيل في شاحنة حمراء كبيرة. |
Which is why I'm now trying to bury them in food. | Open Subtitles | ولهذا السبب أنا الآن في محاولة دفنهم في الطعام |
I'm now removing approximately 12 inches of the patient's intestines to relieve a blockage and some damage. | Open Subtitles | أنا الآن سأزيل ما يقارب 12 بوصة من أمعاء المريض لتخفيف الإنسداد وبعض الأضرار |
I'm now down to 15 miles an hour, and I can't realistically go any faster, cos I can't see where I'm bloody going. | Open Subtitles | أنا الآن وصولا الى 15 ميلا في الساعة, وأنا لا يمكن أن تذهب واقعي أي أسرع, كوس لا أستطيع أن أرى أين أنا ذاهب الدموية. |
I'm now driving the Mastiff completely blacked out but using the night-vision system suspended in front of my face. | Open Subtitles | أنا الآن يقود الدرواس التعتيم تماما ولكن باستخدام نظام الرؤية الليلية علقت أمام وجهي. |
Believe it or not, I'm now out of control. | Open Subtitles | صدق أو لا تصدق, أنا الآن فاقد السيطرة |
As class president, I'm now a role model, which means I can't be late. | Open Subtitles | بصفتي الرئيسة الجديدة انا الان القدوة مما يعني انني لا استطيع التأخر |
But instead of three of these every one day... I'm now eating one of these every three days. | Open Subtitles | ولكن عوضا عن ثلاث من هذه كل يوم انا الآن اكل واحدة من هذه كل ثلاثة ايام |
Then does that mean I'm now at the level of the dirt on your heels? | Open Subtitles | إذاً فهل هذا يعني أنني الآن بـ مستوى القذارة الموجودة على حذائك ؟ |
I'm now the leader of thousands of people. They all hang on my every word. | Open Subtitles | أنا الأن زعيم لآلاف الناس إنهم تحت أمرى، وسوف أستعمل قوتي |
I'm now thrust into wondering: what else don't I know? | Open Subtitles | أنا الان أتوجه إلى تساؤل، ماذا غير ذلك لا أعرفه؟ |
But having seen who would be attending, I'm now certain. | Open Subtitles | ولكن بعد أن شهدت الذي سيكون الذين حضروا, وأنا الآن معين. |
That I imagined bringing her on board and that I'm now pretending to look for her. | Open Subtitles | اني تخيلت احضارها لهنا على متن الطائرة و انني الآن اتظاهر بالبحث عنها |