"i'm on your side" - Translation from English to Arabic

    • أنا في جانبك
        
    • أنا إلى جانبك
        
    • أنا في صفك
        
    • أنا بجانبك
        
    • أنا على الجانب الخاص بك
        
    • أنا معك
        
    • أنا على جانبك
        
    • أَنا على جانبِكَ
        
    • أنا فى جانبك
        
    • أنا في صفّك
        
    • أنا بجانبكِ
        
    • أنا بصفك
        
    • أنا في صفكم
        
    • أنا أقف في صفك
        
    • أني في صفك
        
    - Yep. Take it easy, Irish. I'm on your side. Open Subtitles هون على نفسك يا أيها الايرلندي أنا في جانبك
    I'm on your side, try to use your brains. Open Subtitles أنا إلى جانبك ،حاول أن تستعمل عقلك
    I'm on your side here, so why don't you just tell me the truth and let me protect you? Open Subtitles أنا في صفك هنا. فلِم لا تخبرني الحقيقة وتدعني أحميك؟
    Okay, I'm... I'm just trying to help, man. I'm on your side. Open Subtitles حسنا، أنا أحاول المساعدة يا رجل أنا بجانبك
    Look, Barry, I don't know what else I can do to prove to you I'm on your side. Open Subtitles نظرة، باري، أنا لا أعرف ماذا يمكنني أن أفعل لأثبت لك أنا على الجانب الخاص بك.
    I'm on your side. Open Subtitles أنا معك أنا بجانبك. أنا معك أنا بجانبك.
    The interesting thing was that the censor often said I'm on your side i share your views" Open Subtitles الشيء المثير كان الذي يقوله الرقيب في أغلب الأحيان أنا على جانبك وأوافقك في وجهات نظرك
    - I'm on your side here. - No, you wanted to be specific. Open Subtitles ــ أنا في جانبك هُنا ــ كلّا ، أنتَ أردتَ أن تكون محدّداً
    look, I'm on your side, more than you know. Open Subtitles أسمع ، أنا في جانبك أكثر مما تظن
    Relax, Detective, I'm on your side. Open Subtitles أسترخي، أيها المحقق، أنا في جانبك.
    Contrary to what you may think, I'm on your side. Open Subtitles بخلاف ما قد تظنينه أنا إلى جانبك
    Please. I-I hate Regina as much as you do. I'm on your side. Open Subtitles فأنا أكره (ريجينا) بقدر ما تكرهينها أنا إلى جانبك
    You need a little faith, John. I'm on your side. Open Subtitles تحتاج إلى بعض الإيمان يا (جون) أنا في صفك
    I'm on your side, Scott. I'm always on your side. Open Subtitles أنا في صفك ، "سكوت" أنا في صفك على الدوام
    I'm on your side. All these years the lighting guys have been fucking you around. Open Subtitles أنا بجانبك ، كل تلك السنوات فإنرجلالضوءكان يعبثمعك..
    Don't give me the look. I'm on your side. But some things you have to accept. Open Subtitles لا تعطيني هذه النظرة , أنا بجانبك لكن بعض الأشياء يجب أن تقبلي بها
    Man, you never gotta question if I'm on your side or not'cause I'm always on your fucking side! Open Subtitles رجل، أنت لم يكن لديك سؤال إذا أنا على الجانب الخاص بك أم لا سيكوس أنا دائما على الجانب سخيف الخاص بك!
    I'm on your side. Open Subtitles أنا على الجانب الخاص بك.
    You don't have to lie to me, I'm on your side. Open Subtitles .لـا يجب أن تكذب عليّ، أنا معك
    I'm on your side. I'm the good guy. Open Subtitles أنا على جانبك, أنا الرجل الجيد
    That's right, T, I'm on your side on this. Open Subtitles ذلك صحيحُ، تي، أَنا على جانبِكَ على هذا.
    I'm on your side, I swear. Something crazy is happening. Open Subtitles أنا فى جانبك, أقسم لك شىء مجنون يحدث هنا
    I'm not implying anything. I'm on your side. Open Subtitles لا ألمّح لأي شيئ ، أنا في صفّك
    I'm on your side, Xinpei, but you got to help me build a case. Open Subtitles أنا بجانبكِ شين بي ولكن عليكِ مساعدتي لبناء قضيه
    Clark, look, I'm on your side... but putting a bartender through spin cycle isn't the thing to do now. Open Subtitles كلارك أنا بصفك ولكن ضرب الساقي عمل ليس مناسباً الآن
    It's true. I'm on your side. Open Subtitles هذا صحيح ، أنا في صفكم
    - I'm on your side. - I didn't say you weren't. Open Subtitles أنا أقف في صفك - لم أقل أنك لاتفعل -
    Aren't you glad I'm on your side? Open Subtitles الست سعيداً أني في صفك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more