"i'm ready to" - Translation from English to Arabic

    • أنا مستعد
        
    • وأنا على استعداد
        
    • أنا مستعدة
        
    • أنا على استعداد
        
    • انا مستعد
        
    • أنا جاهز
        
    • انا جاهز
        
    • أنا على إستعداد
        
    • أنني مستعدة
        
    • أنا جاهزة
        
    • أَنا مستعدُّ
        
    • انا مستعدة
        
    • أنني مستعد أن
        
    • أنا مستعدٌ
        
    • أنا مستعدّة
        
    No, don't include me in that. I'm ready to go. Open Subtitles كلا, لا تورطني في الأمر, أنا مستعد لتكملة المشوار
    I'm ready to give up my life for Ding any moment. Open Subtitles أنا مستعد للتخلي عن حياتي لأجل دينغ في أي لحظة
    Because now, I'm ready to hear what you have to say. Open Subtitles لأن الآن، وأنا على استعداد ل سماع ما لديك لتقوله.
    Hey, I'm ready to go. Do you want me to drive? Open Subtitles مرحبًا , أنا مستعدة للذهاب , أتريدين أن أقود ؟
    I'm ready to follow it who knows where ♪ Open Subtitles أنا على استعداد لمتابعة ذلك الذي يعرف مكان♪
    I'm ready to take down the fucking Iraq here, sarge. Open Subtitles انا مستعد ان ادمر العراق اللعينه هنا, ايها الرقيب.
    I ain't built that way, man. I'm ready to hustle. Open Subtitles لم أخلق لهذا، يا رجل أنا جاهز لأشق طريقي
    I'm ready to get caught cheating with my secretary. Open Subtitles أنا مستعد للإطاحة بي وأنا أخون مع سكرتيرتي
    And I'm ready to watch people I love die. Open Subtitles و أنا مستعد لمشاهدة الأشخاص الذي أحبهم يموتون
    But I'm not sure if I'm ready to come back here. Open Subtitles لكنني لست متأكدا إذا أنا مستعد أن آتي إلى هنا.
    Okay, I'm ready to reboot, but we'll lose power for five seconds. Open Subtitles حسنا، وأنا على استعداد لإعادة التشغيل، ولكن نحن سوف تفقد السلطة لمدة خمس ثوان.
    I've worked off a lot of anger, and I'm ready to push forward. Open Subtitles لقد نفست عن الكثير من الغضب، وأنا على استعداد للدفع الى الامام
    I've transgressed, and I'm ready to accept my punishment. Open Subtitles لقد تجاوزت حدودي و أنا مستعدة لقبول عقابي.
    I'm ready to hand it over, but I want to be assured that no matter what, Open Subtitles أنا مستعدة لتسليم ذلك، لكن أريد ضماناً أنه بغض النظر عما يحدث
    Hey, I'm ready to come home now. Open Subtitles مهلا، أنا على استعداد للعودة إلى ديارنا الآن.
    No, but I'm ready to fight for my daughter. Open Subtitles لا، ولكن أنا على استعداد للقتال من أجل ابنتي
    I'm ready to do my job the right way, your way. Open Subtitles انا مستعد للقيام بعملي بالطريقة الصحيحة طريقتك
    I'm ready to make number two if you must know. Open Subtitles أنا جاهز لصناعة الرقم أثنين لو لزم ان تعرف
    Every sunday I'd get off work around sunrise, I'm ready to pass out, Open Subtitles كل احد كنت انهض واعمل مع شروق الشمس انا جاهز كي اغمى علي
    - I'm ready to get the fuck out of here. - They lowballing you already? Open Subtitles ـ أنا على إستعداد للخروج من ذلك المكان اللعين ـ هل قاموا بتقديم عروض سيئة لك ؟
    I finally know that I'm ready to move on. Open Subtitles . أنا أصبحت أعلم أنني مستعدة لأمضي قدماً
    And I'm ready to go on record about how much my mom and dad love me. Open Subtitles أنا جاهزة لأدلي بشهادتي عن كم أحبني والدي ووالدتي
    # I'm ready to show the world what I can do # Open Subtitles # أَنا مستعدُّ للتَشويف العالم ما أنا يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلُ #
    Well, I'm happy to be back, and I'm ready to start fresh. Open Subtitles أنا سعيدة لأن أعود و انا مستعدة لأن أبدأ من جديد
    I'm just not sure I'm ready to be in a relationship. Open Subtitles أنا فقط لست متأكد أنني مستعد أن أكون في علاقة.
    I'm ready to expose her to the whole world for what she really is. Open Subtitles أنا مستعدٌ لأكشفها على حقيقتها للعالم أجمع
    I'm ready to make that deal. I want my ribbons back. Open Subtitles أنا مستعدّة لإبرام ذلك الاتّفاق أريد استعادة شرائطي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more