"i'm staying here" - Translation from English to Arabic

    • سأبقى هنا
        
    • أنا باق هنا
        
    • أنا باقية هنا
        
    • سوف أبقى هنا
        
    • سأَبْقى هنا
        
    • سأبقى هُنا
        
    • سأبقي هنا
        
    • وسأبقى هنا
        
    • سأظل هنا
        
    • سأقيم هنا
        
    • سوف ابقى هنا
        
    • أنا باقِ هنا
        
    • أنا أقيم هنا
        
    • انا باق هنا
        
    No, I'm staying here until we sort this out, okay? Open Subtitles لا ,سأبقى هنا إلى أن نحل هذا الأمر ,حسنا؟
    Master, if you think I'm staying here you're crazy. I'm coming too. Open Subtitles سيدى، إذا ظننت أنى سأبقى هنا فأنت مجنون، أنا سآتى أيضاً
    Anyway today I'm staying here whether you die, or I die. Open Subtitles على كل حال سأبقى هنا اليوم سواء مت انت او مت انا
    And second of all, you can take him, but I'm staying here. Open Subtitles والثاني من كل شيء، يمكنك أن تأخذ منه، ولكن أنا باق هنا.
    I'm done for the day, Joost. I'm staying here tonight. Open Subtitles Iانا اكتفيت لهذا اليوم ، جوست سأبقى هنا الليلة
    I'm not gonna let her turn me into a scared little girl. I'm staying here. Open Subtitles أنا لن أتركهم يرعبوني مثل الطفلة الصغيرة، كلا أنا سأبقى هنا
    People must believe we're a couple. I'm staying here. Open Subtitles على النّاس أن يصدّقوا أنّنا مازلنا أزواجاً أنا سأبقى هنا
    - This is a lost cause. - I'm staying here, doctor. Open Subtitles فوضعكم هذا يعد قضية خاسرة سأبقى هنا أيها الطبيب
    I'm staying here because I want to get well so I can get my daughter back. Open Subtitles سأبقى هنا لأني أريد أن أتعافى حتى أستعيد أبنتي
    We've had such a wonderful time. You'll have to tell Dad I'm staying here. Open Subtitles . نحن نحظى بأوقات رائعة أخبر أبيّ أنني سأبقى هنا
    No, I've made my decision; I'm staying here. Open Subtitles لا، لقد إتخذت قراري، سأبقى هنا
    Well then i guess I'm staying here tonight. Open Subtitles حسنا ثم اعتقد أنا باق هنا هذه الليلة.
    Just fucking go. I'm staying here with my family tonight. Open Subtitles أنا باق هنا مع بلدي الليلة الأسرة.
    I'm staying here until Lavinia has fully recovered. Open Subtitles أنا باقية هنا إلى أن تستعيد لافينيا صحتها بشكل كامل
    She's moving there, and I'm staying here. Open Subtitles . سوف تنتقل إلى هناك , وأنا سوف أبقى هنا
    I'm staying here. Open Subtitles سأَبْقى هنا.
    I'm staying here and you'd better make sure that happens. Open Subtitles سأبقى هُنا ومِن الأفضل بأن تحرصي على حدوث ذلك
    Dunno, I can't sleep. I'm staying here with you. Open Subtitles لا أعلم، لا أستطيع النوم سأبقي هنا معك
    The Führer said that there will be land here for us all, and I'm staying here. Open Subtitles لأن الرئيس وعدنا بأراضي لنا جميعًا هنا وسأبقى هنا
    It's my fault you got nailed in my apartment, and I'm staying here to protect you. Open Subtitles إنه خطئي أنك أصبتَ في شقتي وأنا سأظل هنا لحمايتك
    -In fact, I'm staying here from now on. -What about me? Open Subtitles . سأقيم هنا منذ تلك اللحظة - وماذا عنى ؟
    Then I'm staying here, with grandpa where it's safe. Open Subtitles اذا سوف ابقى هنا مع جدي حيث انه أمان هنا
    I'm staying here. I think this is more important. Open Subtitles أنا باقِ هنا أظن أنّ هذا أكثر أهمية
    Well, then I guess I'm staying here tonight. Open Subtitles حسنا، ثم أعتقد أنا أقيم هنا هذه الليلة
    I'm sorry, Auntie, but I'm staying here with Kaldorf. Open Subtitles انا اسف، وعمة، ولكن انا باق هنا مع كلدرف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more