| No, and I can't go looking for her. I'm stuck here. | Open Subtitles | كلا، و لا أستطيع الذهاب للبحث عنها أنا عالق هنا |
| I'm stuck here, you're young. | Open Subtitles | أسمع، أنا عالق هنا أما أنت فلازلت شاباً. |
| And then I'm stuck here every night wondering if the next time I see you, I'm burying you. | Open Subtitles | ثم أنا عالقة هنا أتساءل كل ليلة إذا في المرة القادمة أراك, في مدفنك |
| I danced my way into America's heart, and that's why I'm stuck here on a Sunday afternoon for 80 bucks. | Open Subtitles | استخدمت الرقص للوصول إلى قلوب الأمريكيين، ولهذا أنا عالقة هنا في ظهيرة الأحد مقابل 80 دولار. |
| Yeah, I'm stuck here at the office all day. | Open Subtitles | نعم، وأنا عالق هنا في المكتب طوال اليوم. |
| I'm stuck here in town. I'm in a state of constant temptation. | Open Subtitles | أنا محتجز هنا في البلدة أنا في حالة من الأغواء المستمر |
| You're packing you off to some mountainous wasteland, while I'm stuck here looking for a job. | Open Subtitles | إنني أرسلكِ إلى أرضٍ جبلية قاحلة، بينما أنا عالقٌ هنا أبحث عن وظيفة. |
| I can't find out anymore while I'm stuck here in the surgical wing. | Open Subtitles | غير اسمه وتلك اللكنة؟ لا أستطيع اكتشاف المزيد بينما أنا عالق هنا في الجناح الجراحي. |
| I'm stuck here behind a desk while he's leading teams of commandos in the fjords. | Open Subtitles | أنا عالق هنا خلف مكتب بينما هو يقود القوات الخاصة في المضائق البحرية |
| ♪ I'm stuck here while you're miles away ♪ | Open Subtitles | ♪ أنا عالق هنا بينما أنت على بعد أميال ♪ |
| And I don't trust Sandstorm, so I'm stuck here in the middle with no one... | Open Subtitles | وأنا لا أثق العاصفة الرملية، لذلك أنا عالق هنا في منتصف مع أي شخص... |
| But for some reason, some impossible cosmic joke, I'm stuck here. | Open Subtitles | لكن لسبب ما، بسبب مقلب كوني لا يعقل، أنا عالقة هنا |
| I'm stuck here at the Exit Inn with no place left to go. | Open Subtitles | أنا عالقة هنا في هذا المحل ولا يوجد أي مكان للذهاب إليه. |
| I just got caught in the street after dark and now I'm stuck here all night. | Open Subtitles | أنا فقط حوصرت في الشارع بعد الظلام والآن أنا عالقة هنا طوال الليل |
| I know why I'm stuck here with you. | Open Subtitles | أنا أعرف لماذا أنا عالقة هنا معك. |
| How come he's getting all the play with her and I'm stuck here like a dishrag? | Open Subtitles | كيف يتقبل التلاعب بها وأنا عالق هنا مثل المنشفة؟ |
| I can't do anything while I'm stuck here. | Open Subtitles | لا أستطيع القيام بأي شيء و أنا محتجز هنا |
| Well, I'm -- I'm stuck here, too. | Open Subtitles | .. حسنًا, أنا أنا عالقٌ هنا أيضًا |
| Misdemeanor. Point is, I'm stuck here. I gotta spend the night. | Open Subtitles | إنها جنحة، المهم هو أنني عالق هنا وعلي قضاء الليلة هنا. |
| And since I'm stuck here, I'm gonna have to get creative. | Open Subtitles | وبما أنّي عالقة هنا فيجب ان اصبح إبداعيّة |
| This huge investor got cold feet, so I'm stuck here trying to keep him on board. | Open Subtitles | هذا المستثمرِ الضخمِ إستبردتْ الأقدامُ، لذا أَلتصقُ هنا يُحاولُ إبْقائه في الداخل. |
| 'Cause I'm stuck here and I can't get to my people to find out nothing. | Open Subtitles | انا عالق هنا وأنا لا يمكن الحصول على شعبي لمعرفة أي شيء. |
| I'm stuck here in the woods, and there's a man coming... | Open Subtitles | إنّي عالقة في الغابة، وهنالك رجل... |
| I'm getting rid of it, and since I'm stuck here, I'm gonna have to get creative with this coat hanger. | Open Subtitles | سوفَ أتخلص منه, وبما أنني عالقة هنا سيجب علي أن أكون ماهرة باستخدام علاقة المعطف |
| So I'm stuck here, like the rest of the one-eyed crazies. | Open Subtitles | اذن انا عالقة هنا مثل بقية المجانين اصحاب العين الواحدة |
| But, you know, they're all off in London having fun, and I'm stuck here by myself. | Open Subtitles | ولكن، كما تعلمون، انهم جميعا باتجاه آخر في لندن يلهون، وأنا عالقة هنا بنفسي. |