"i'm sure she's" - Translation from English to Arabic

    • أنا متأكد أنها
        
    • أنا متأكدة أنها
        
    • أنا متأكد من أنها
        
    • انا متأكد انها
        
    • أنا واثقة أنها
        
    • أنا واثق أنها
        
    • أنا متأكدة بأنها
        
    • أنا متأكدة من أنها
        
    • أنا متأكد بأنها
        
    • أنا واثق من أنها
        
    • انا متأكدة انها
        
    • أنا واثق بأنها
        
    • أنا متأكد من انها
        
    • أنا متأكّد من أنّها
        
    • أنا متأكّدة أنّها
        
    Eric, I'm sure she's not abandoning Steven, she's his mother. Open Subtitles إيريك, أنا متأكد أنها لم تترك ستيفين, إنها أمه
    Oh, my God, don't worry, I'm sure she's out there somewhere. Open Subtitles يا إلهي، لا تقلقي، أنا متأكدة أنها موجودة هناك في مكان ما.
    You're mom may bug you, but I'm sure she's just doing what she thinks is best. Open Subtitles أنت أمي قد علة لك، ولكن أنا متأكد من أنها مجرد القيام ما تعتقد أنه الأفضل.
    Well, I sent her back here right before I picked up that prop so I'm sure she's up in her room. Open Subtitles اه أنا ؟ حسناً لقد أرسلتها هنا قبل أن التقط هذه الدعامه لذا انا متأكد انها فى الأعلى بغرفتها
    I'm sure she's older, but I'll have a better idea once all the acne clears up. Open Subtitles أنا واثقة أنها أكبر عمراً لكني سأحظى برأي أفضل عندما يختفي حب الشباب من وجهها
    She doesn't have any symptoms. I'm sure she's not contagious. Open Subtitles ليس لديها أية أعراض أنا واثق أنها ليست معدية
    I'm sure she's the one behind the attempt on your life Open Subtitles أنا متأكدة بأنها المسؤولة عن محاولة قتلك
    Well, I'm sure she's making it seem a lot worse than it really is. Open Subtitles أنا متأكدة من أنها تجعل الأمر أسوأ بكثير مما هي عليها فعلياً
    All right, I'm sure she's fine, but I will check. Open Subtitles , حسنا , أنا متأكد بأنها بخير . لكنني سأبحث
    I'm sure she's out there somewhere and when the time's right, we'll find each other. Open Subtitles أنا متأكد أنها موجودة في مكان ما وحين يأتي الوقت المناسب سنجد بعضنا
    I'm sure she's told you horrible things that I've done. Open Subtitles أنا متأكد أنها أخبرتك بأشياء فظيعة، فعلتها أنا
    I'm sure she's still a w... Open Subtitles أنا متأكد أنها مازالت امرأه ليس و كأننى أعرف هذا
    Well, I'm sure she's a little embarrassed, but she'll be fine. Open Subtitles أنا متأكدة أنها محرجة قليلاً لكنها ستكون بخير
    I'm sure she's okay, Ingrid. Open Subtitles أنا متأكدة أنها بخير يا أنجريد
    I'm sure she's gonna be just as nervous meeting a Navy SEAL slash bestselling romance novelist. Open Subtitles أنا متأكدة أنها ستكون بنفس مقدار توترك فهي ستقابل جندي بالقوات البحرية والحربية والخاصة والروائي الأكثر مبيعًا للروايات الرومانسية
    I'm sure she's just off sniffing butts like the creepy little mutt that she is. Open Subtitles أنا متأكد من أنها قبالة استنشاق بأعقاب مثل المغفل الصغير زاحف التي هي.
    You know, I'm sure she's fine. Open Subtitles كما تعلمون، أنا متأكد من أنها على ما يرام.
    I'm sure she's down there right now, dancing a jig and teaching sign language to a dog. Open Subtitles انا متأكد انها فى الأسفل الان ترقص وتقوم بتعليم لغه الاشاره لكلب
    Well, I'm sure she's just upset and she'll come home after she cools off. Open Subtitles حسناً، أنا واثقة أنها مستاءة فحسب، وستعود للمنزل بعد أن تهدأ.
    Oh, come on, let's gossip some more. I'm sure she's into bondage. Open Subtitles هيا، فلندردش أكثر أنا واثق أنها تحب الارتباط
    I'm sure she's gonna be thrilled to be relieved of officialdom. Open Subtitles أنا متأكدة بأنها سترتاح عندما تخلصها من الأمور الرسمية
    I'm sure she's fine. Open Subtitles أنا متأكدة من أنها بخير 256 00: 21: 32,080
    She works here at Seattle Grace Mercy death, so I'm sure she's pretty much gonna go crazy or get cancer or shot by a gunman or hit by a truck. Open Subtitles لذا أنا متأكد بأنها ستجن أو تصاب بالسرطان أو يطلق عليها رجل مسلح أو تصدمها شاحنة
    I'm sure she's not excited, but she's sweet to do it. Open Subtitles أنا واثق من أنها ليست متحمسة، كنها حلوة للقيام بذلك.
    I'm sure she's still out there tramping'up the neighborhood. Open Subtitles انا متأكدة انها مازالت في الخارج تتجول في الحي.
    Well, I'm sure she's just having trouble getting around like everybody else. Open Subtitles أنا واثق بأنها تعاني مشكلة في الحضور كالآخرين
    I'm sure she's lying about other things too. Open Subtitles أنا متأكد من انها كذبت بخصوص أشياء أخرى أيضا
    With the flights cancelled, I'm sure she's looking for another way out. Open Subtitles أنا متأكّد من أنّها تبحث عن وسيلة خروج أخرى في ظلّ إلغاء الرحلات الجويّة كافّة
    I'm sure she's just freaked out about the tumor. Open Subtitles لا، أنا متأكّدة أنّها مرعوبةٌ فقط بشأن الورم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more