"i'm surprised you" - Translation from English to Arabic

    • أنا مندهش أنك
        
    • أنا متفاجئ أنك
        
    • أنا متفاجئة أنك
        
    • يفاجئني أنك
        
    • انا متفاجئ انك
        
    • انا مندهش انك
        
    • أنا مندهش انك
        
    • أنا مندهش كنت
        
    • أَنا مُفاجئُ أنت
        
    • يدهشني أنك
        
    • أنا متفاجئة أنكِ
        
    • أنا مندهش أنكِ
        
    • أنا مندهش لأنك
        
    • أنا مندهش لك
        
    • يدهشني أنّك
        
    Preston, I'm surprised you didn't come to me with this yourself. Open Subtitles بريستون، أنا مندهش أنك لم تأتي لي مع هذا بنفسك.
    After what happened, I'm surprised you're not in the hospital. Open Subtitles بعد ما حدث أنا متفاجئ أنك لست في المستشفى
    I'm surprised you even know what that word means. Open Subtitles أنا متفاجئة أنك تعرفين حتى معنى تلك الكلمة.
    I'm surprised you had the energy to go after her like that. Open Subtitles يفاجئني أنك حظيت بالطاقة لمهاجتمها بذلك الشكل
    I'm surprised you are teaching such advanced ideas in secondary school. Open Subtitles انا متفاجئ انك تدرس مثل هذه الافكار المتقدمة في المدرسة الثانوية
    I'm surprised you didn't break into a rash after staying there. Open Subtitles انا مندهش انك لم تصاب بطفح جلدى بعد بقاؤك فيه
    I'm surprised you didn't troll her memorial page. Open Subtitles أنا مندهش انك لم تزورين صفحتها التذكارية
    I'm surprised you'd buy in to such a classist ritual. Open Subtitles أنا مندهش كنت ستشتري في لمثل هذه الطقوس طبقية.
    I'm surprised you haven't heard. It's all over the news. Open Subtitles أنا مندهش أنك لم تسمعي الأخبار أنها في كل الأخبار
    I'm surprised you don't know how they make their money. Open Subtitles أنا مندهش أنك لا تعلم كيف يجمعون الأموال
    I'm surprised you didn't punch me in the shoulder and pull my hair. Open Subtitles أنا مندهش أنك لم كمة لي في الكتف وسحب شعري.
    I'm surprised you let us drink your communion wine. Open Subtitles أنا متفاجئ أنك سمحت لنا بشرب نبيذ المشاركة
    Ah. I'm surprised you agreed to do a psych eval on a patient. Open Subtitles أنا متفاجئ أنك وافقت على القيام بتقييم نفسي على مريض
    I'm surprised you care so much about Regina... especially after what you did to your other daughter. Open Subtitles أنا متفاجئ أنك مهتمة كثيرا بأمر ريجينا خاصة بعدما فعلتيه بابنتك الأخرى
    I'm surprised you remembered my name... or did she have to remind you? Open Subtitles أنا متفاجئة أنك تتذكّر اسمي.. أو أنها قد ذكّرتك به ؟
    You know, to be honest, I'm surprised you came. Open Subtitles أتعلم, لأكون صادقة, أنا متفاجئة أنك حضرت.
    I'm surprised you can be bothered to come and visit me. Open Subtitles أنا متفاجئة أنك أتعبت نفسك بالمجيء لزيارتي
    Considering the source, I'm surprised you used it. Open Subtitles عند التفكير بالمصدر يفاجئني أنك أستخدمته
    I'm surprised you didn't ask me to stand on top and saw around myself in a circle. Open Subtitles انا متفاجئ انك لم تطلب مني ان اقف على رأسي وان ارى ما حولي من خلال دائرة
    I got to say, Frank, I'm surprised you believe us. Open Subtitles يجب علي ان اقول فرانك , انا مندهش انك صدقتنا
    I'm surprised you know who Wiz Khalifa is. Open Subtitles أنا مندهش انك تعرف من هو ويز خليفة
    I'm surprised you don't know. It wasn't in your report? Open Subtitles أنا مندهش كنت لا تعرف . لم يكن في تقريرك؟
    I'm surprised you don't have them holding a puppy. Open Subtitles أَنا مُفاجئُ أنت لا لَهُ يَحْملونَ a جرو.
    I'm surprised you got my mother a hostess present. Open Subtitles يدهشني أنك أحضرت لأمي هدية بصفتها مضيفة الحفل
    To be honest, I'm surprised you cared about the wedding at all. Open Subtitles بصراحة، أنا متفاجئة أنكِ اهتممت بالزفاف على الإطلاق
    I'm surprised you could hear anything over the sound of his lion-like roar. Open Subtitles أنا مندهش أنكِ تستطعين سماع اي شئ خلاف صوت هديره مثل الأسد
    You're a lovely woman, and I'm surprised you haven't been married yet. Open Subtitles أنت امرأة رائعة و أنا مندهش لأنك لم تتزوجى حتى الآن
    I'm surprised you pay attention to such matters. Open Subtitles أنا مندهش لك إيلاء الاهتمام لمثل هذه الأمور.
    I'm surprised you have the time to concern yourself with us, given the hours you spend doting on Marcellus. Open Subtitles يدهشني أنّك وجدت وقتًا لتعبأ بنا في ظلّ الساعات التي تمضيها حنانًا على (مارسلاس).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more