"i'm telling the truth" - Translation from English to Arabic

    • أنا أقول الحقيقة
        
    • أنني أقول الحقيقة
        
    • انا اقول الحقيقة
        
    • أني أقول الحقيقة
        
    • إني أقول الحقيقة
        
    • أنّي أقول الحقيقة
        
    • انا أقول الحقيقة
        
    • أنا أخبرك بالحقيقة
        
    • أخبر الحقيقة
        
    • أنى أقول الحقيقة
        
    • إنني أقول الحقيقة
        
    • انني اقول الحقيقة
        
    • أقول لك الحقيقة
        
    • اننى اقول الحقيقة
        
    • انني اخبرك الحقيقة
        
    I'm telling the truth, and that's gonna whip him bad enough. Open Subtitles ... أنا أقول الحقيقة وهذا سوف يمحوه بما فيهِ الكِفاية
    We have to leave! Now please! I'm telling the truth! Open Subtitles علينا الرحيل الآن أرجوكِ، أنا أقول الحقيقة
    Steve, please, I'm telling the truth. You're telling me the truth? Open Subtitles ستيف, من فضلك, أنا أقول الحقيقة أنتي تقولين الحقيقة؟
    And with everything you've been through, you know I'm telling the truth. Open Subtitles ومع كل شيء مررت به أنت تعلم بداخلك أنني أقول الحقيقة
    - I'm telling the truth, I'm not mad. - Jennifer? Open Subtitles ـ انا اقول الحقيقة لست مجنونة ـ جينيفر ؟
    Well, if I'm telling the truth and you do nothing, she's dead, too. Open Subtitles حسنًا، لو أني أقول الحقيقة وانت لم تفعل شيء، سوف تموت أيضًا
    I'm telling the truth, Hank. Hmm. Open Subtitles أنا أقول الحقيقة يا هانك لا أريد من ذاك الرجل
    If I'm telling the truth, you're burned, my friend. Open Subtitles لو أنا أقول الحقيقة فقد كُشفت يا صاح
    I'm telling the truth - to save your life, just like I said I would. Open Subtitles كلا، أنا أقول الحقيقة لأنقذ حياتك، كما قلت لك سابقاً
    Now I'm telling the truth. And last night you weren't. No. Open Subtitles . أنا أقول الحقيقة الأن - واليلة السابقة أين كنت؟
    - You're always talking big. - I'm telling the truth. Open Subtitles أنت دائماً تتحدث بمبالغة - أنا أقول الحقيقة -
    You want to be difficult? No, I'm telling the truth. Open Subtitles تودين أن تصعبي الأمور - لا أنا أقول الحقيقة -
    But if I'm telling the truth, you'll keep your word. Open Subtitles لكن.. أنا أقول الحقيقة ستلتزم بكلمتك
    Well, you saw his reaction. You know I'm telling the truth. Open Subtitles حسن، لقد شاهدت ردّة فعله إنك تعلم أنني أقول الحقيقة
    I was like, "Yeah, Dad, I'm telling the truth." I swear I'm telling the truth." Open Subtitles و أنا اجيبه نعم أبي أقول الحقيقة أحلف لك أنني أقول الحقيقة
    - I'm telling the truth. Open Subtitles انا اقول الحقيقة.
    I'm not sure I'm telling the truth. Open Subtitles أنا لست واثقا من أني أقول الحقيقة
    I'm telling the truth. Open Subtitles إني أقول الحقيقة
    Yep, I know about that. Use it. See that I'm telling the truth. Open Subtitles نعم، أعرف ذلك استعمليها وتأكّدي أنّي أقول الحقيقة
    We've been through this. I'm telling the truth. Open Subtitles لقد تحدثنا بهذا من قبل - انا أقول الحقيقة -
    I'm telling the truth. You got to believe me. Open Subtitles أنا أخبرك بالحقيقة و عليك أن تصدقنى.
    I'm telling the truth to a machine, but lying to him. Open Subtitles أنا أخبر الحقيقة للآلة ولكني أكذب عليه
    When I say that you and your girlfriend was nothing personal you'll know that I'm telling the truth. Open Subtitles عندما أقول أنك وصديقتك لم تكونا شيئاً شخصياً... فستعلم أنى أقول الحقيقة.
    I don't know if I believe him. I'm telling the truth! Open Subtitles {\cH00ffff}ـ لا أعلم إن كنت أصدقه ـ إنني أقول الحقيقة
    I mean, he's mad because he knows I'm telling the truth. Open Subtitles أعني , انه غاضب لأنه يعلم انني اقول الحقيقة
    So either these two men just happened to visit the same Chinese tattoo parlour, or I'm telling the truth. Open Subtitles إذاً، إما أن يكون هذين الرجلين قاما بزيارة نفس صالون الوشم الصيني -أو إنني أقول لك الحقيقة
    I'm telling the truth. Open Subtitles اننى اقول الحقيقة
    I swear I'm telling the truth. Open Subtitles انا اقسم انني اخبرك الحقيقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more