"i'm the one who" - Translation from English to Arabic

    • أنا من
        
    • أنا الذي
        
    • أنا الشخص الذي
        
    • أنا التي
        
    • انا من
        
    • أنا واحد الذي
        
    • انا الذي
        
    • أَنا الواحد الذي
        
    • انا الشخص الذي
        
    • أنا مَن
        
    • أنا الوحيد الذي
        
    • أنا أحد الذين
        
    • انا التي
        
    • فأنا من
        
    • أنا الذى
        
    if I'm the one who pulled this place to the other side? Open Subtitles إذا كنت أنا من سحب هذا المكان إلى العالم الآخر ؟
    Yeah, I'm the one who should've been there blowing the shit up. Open Subtitles أجل , أنا من كان يفترض به التواجد هناك لتفجير المكان
    In a way, I'm the one who encouraged this thief. Open Subtitles بطريقة ما , أنا الذي شجعت على هذه السرقة
    I can't be a chef. I'm the one who pois..... antidote. Open Subtitles لا أستطيع أن أكون طباخا أنا الشخص الذي سمم ..
    Yeah, guess I'm the one who hasn't been around much lately. Open Subtitles أجل , أعتقد أنا التي لم أكن بالجوار كثيراً مؤخراً
    Yeah, but now you seem way more upset than me when I'm the one who should actually be really upset. Open Subtitles نعم لكن الأن انت تبدو اكثر ضيقا مني في الوقت المفترض ان اكون انا من تكون متضايقة جدا
    Well, don't you think I'm the one who should go in? Open Subtitles حسنا، لا تظن أنا واحد الذي يجب ان تذهب في؟
    You know, I'm the one who bought him that old Selectric. Open Subtitles أتعلم , أنا من اشترى له آلة الطباعة القديمة تلك
    I'm the one who spliced your DNA to the virus substrand. Open Subtitles أنا من قام بتقسيم الحمض النووي الخاص بك إلى فيروسات
    I'm the one who does all the cooking around here anyway. Open Subtitles أنا من يقوم بكل مهام الطبخ هنا على أية حال.
    Looks like I'm the one who scored this time, you dumb jock! Open Subtitles يبدو أنني أنا من أحرزت الأهداف هذه المرة أيها الرياضي الأخرق
    In fact, uh, I'm the one who should be apologizing. Open Subtitles في واقع الأمر, آه, أنا من يجب أنْ يعتذر.
    I'm the one who sent you down there, signed off on bringing him in and training him up. Open Subtitles أنا الذي أرسلتك لهناك من أجل التوقيع معه و تدريبه
    Okay, well, I'm the one who doesn't belong here'cause I didn't kill anybody. Open Subtitles حسنا، حسنا، أنا الذي لا ينتمي هنا لأنني لم أقتل أي شخص.
    I'm the one who didn't shoot at you, remember? Open Subtitles أنا الشخص الذي لم يُطلق النار عليك، أتذكُر؟
    But you should. I'm the one who got you into it. Open Subtitles لكن يجب عليك ذلك أنا الشخص الذي وضعك في هذا الموقف
    No, I'm sorry. I'm the one who's come to your house uninvited. Open Subtitles كلا، أنا الآسفة، أنا التي جائت إلى البيت وهي غير مدعوة
    He's being sued, and I feel partially responsible because I'm the one who admitted in front of the associates that he was wrong. Open Subtitles إنهُ تتمّ مقاضاته ، وأشعرُ بأنني مسؤولة جزئيًا بسبب أنا التي إعترفت .أمام المساعدين أنه كانَ خاطئًا
    No. No, I'm the one who placed this atom bomb here. Open Subtitles لا لا ، انا من وضع هذه القنبلة الذرية هنا
    I'm the one who slipped it into your man-purse. Open Subtitles أنا واحد الذي انزلق في رجل الخاص بك المحفظة.
    I'm the one who's saying there's no going back. Open Subtitles انا الذي قلت بأنّه ليس هنالك عودة لبعضنا
    No, no, I'm the one who should be apologizing. Open Subtitles لا، لا، أَنا الواحد الذي يَجِبُ أَنْ يُعتَذرَ.
    I'm the one who has to decide and that's what I've done. Open Subtitles انا الشخص الذي عليه ان يقرر , وهذا ما قررته
    I'm the one who's stuck driving this piece of crap. Open Subtitles أننى أنا مَن يجب عليها قيادة قطعة الخردة هذه
    Rhea, I'm the one who makes your Ma laugh all the time Open Subtitles يا ريها أنا الوحيد الذي جعلت أمك تضحك في جميع الاوقات
    I'm the one who gave Teddy coke, don't you get it? Open Subtitles أنا أحد الذين قدموا تيدي فحم الكوك، لا تحصل عليه؟
    I'm the one who corrected you. - good point. Bye. Open Subtitles انا التي صححت كلامك نقطه جيده ، الى اللقاء
    I know what you're capable of. I'm the one who hired you. Open Subtitles أنّي أعرف جيّدًا ما أنت قادر لفعله، فأنا من قمت بتوظيفك.
    To be honest, I'm the one who's scared of losing her. Open Subtitles لأكون صريحا , أنا الذى أخشى من ان أفقدها .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more