And I'm trapped in a cycle of abuse. | Open Subtitles | و أنا عالق في دوامة لا تنتهي من الإساءات. |
Look mister, please, I need help, I'm trapped in a cabin and I have no idea where I am. | Open Subtitles | سيدي، من فضلك، أنا بحاجة لمساعدة، أنا عالق في مقصورة وليس لدي أي فكرة أين أنا |
I'm trapped in a cabin somewhere, I don't really know where it is. | Open Subtitles | أنا محاصر في كوخ في مكان ما لا أعرف أين بالضبط؟ |
I'm trapped between what I want and what I know I can't have. | Open Subtitles | أنا عالقة بين ما أريد و بين ما أعرف أنه لا يمكنني الحصول عليه |
They blocked my shortcut. I'm trapped like the l in a bit. | Open Subtitles | لقد سدوا الطريق المختصر، أنا محاصرة |
Because of your foolishness I'm trapped here today. | Open Subtitles | بسبب حماقة الخاص بك أنا المحاصرين هنا اليوم. |
Look, I'm not choosing to stay here, but I'm trapped. | Open Subtitles | انظر, انا سأختار ان ابقى هنا لكن انا محاصر |
I'm trapped inside the container with the boy. | Open Subtitles | أنا محصور داخل الحاوية مع الولد. |
Now, I'm trapped in the hallway, and I have no idea how to get back into the Learning Center without being nabbed,'cause there's cops everywhere. | Open Subtitles | الآن، أنا عالق في الرواق وليسلديّفكرةكيف .. أعود لغرفة الدرس بدونأنيرانيأحدهم.. لأن الشرطة في كل مكان. |
I'm trapped in the van in a tow yard in Culvert City! | Open Subtitles | أنا عالق بالسيارة في ساحة حجز بمدينة كلفرت |
Mayday, mayday, I'm trapped on the second floor. | Open Subtitles | نداء استغاثة , نداء استغاثة , أنا عالق في الدور الثاني |
I'm trapped here not because of what I did, but because of who I am. | Open Subtitles | أنا محاصر هنا ليس بسبب ما فعلت بل بسبب من أكون. |
Hooray! I'm trapped in a tiny fun room with friends! | Open Subtitles | أنا محاصر في غرفة صغيرة ممتعة مع الأصدقاء |
Holy shit, I'm trapped like a rat, aren't I? - No, you're not, Charlie. | Open Subtitles | اللعنة أنا محاصر مثل الجرذ، الست كذلك؟ |
I'm trapped in the limo, in garage of his building. | Open Subtitles | أنا عالقة في سيارة الليموزين، في مرآب بنايته. |
And now I'm trapped with him day and night, and he is still talking all about you. | Open Subtitles | والآن أنا عالقة معه ليلًا ونهارًا ولا يزال لاينفك يتحدث عنك |
I'm trapped at NYU and it's too late to transfer. | Open Subtitles | أنا محاصرة في جامعة (نيويورك) وقد فات الأوان للإنتقال |
So I'm trapped in this... terrifying, icy feeling of self-hatred. | Open Subtitles | لذلك أنا المحاصرين في هذا... مرعبة، الشعور الجليدية من كراهية الذات. |
I'm trapped on a boat with a madman! | Open Subtitles | شخص ما يساعدني انا محاصر في قارب مع رجل مجنون |
Because of the plan, I'm trapped on this dreamboat of yours. | Open Subtitles | بسبب الخطّة، أنا محصور على هذا dreamboat لك. |
I'm trapped in a time loop. | Open Subtitles | أنا محاصرين في حلقة زمنية. |
I can't breathe. I'm trapped in a death coffin. | Open Subtitles | لا أستطيع التنفس أنا محبوس في تابوت الموت |
I'm trapped. The only way out is to win. | Open Subtitles | أنا مُحاصر ، الطريقة .الوحيدة للخروج هي الفوز |
I'm trapped on the second floor in the offices of Five-O. | Open Subtitles | أنا محتجز في الطابق الثاني من مكاتب فايف-أو. |
I'm trapped between two worlds. | Open Subtitles | أَنني محصور بين عالمين |
I'm trapped! | Open Subtitles | إنّي محصور! أخرجنيّ! |
I'm trapped in my own mind! You can fight against it, Dash! | Open Subtitles | لقد حوصرت فى داخل عقلى يمكنك أن تقاتل ضده يا (داش) |
Help! I'm trapped! | Open Subtitles | ساعدني أنا محتجزة |