"i've been wondering" - Translation from English to Arabic

    • كنت أتساءل
        
    • كنت أتسائل
        
    • كنت اتسائل
        
    • كنتُ أتساءل
        
    • كنت اتساءل
        
    • تعجبتُ من
        
    • لقد كنتُ أتسائل
        
    • كنت اتسأل
        
    • كنت مُتعجب
        
    • أتسائل عنه
        
    You know, I've been wondering what happens when someone becomes an ex-patient? Open Subtitles أتعلم، كنت أتساءل ماذا يحدث عندما يصبح شخصا ما مريض سابق؟
    I'm really sorry about today. I've been wondering how I could possibly ever repay you. Open Subtitles أنا حقاً آسف بشأن اليوم كنت أتساءل كيف يمكنني مجازاتكِ.
    So I've been wondering if it's possible that he was adopted? Open Subtitles أذن كنت أتسائل أذا كان هذا ممكنً أن يكون متبنى؟
    That's not the point. I've been wondering how you can live like this. Open Subtitles هذا ليس قصدي كنت أتسائل كيف تعيشين هكذا؟
    Actually I've been wondering why I got into this business in the first place. Open Subtitles في الحقيقة, لقد كنت اتسائل مالذي دفعني للدخول في هذا المجال في المقام الأول
    I've been wondering while reading, do you believe in ghosts? Open Subtitles لقد كنتُ أتساءل حينما كنتُ أقرأه، هل تؤمنين بالأشباح؟
    As a matter of fact, Dan, I've been wondering how you stand. Open Subtitles في واقع الأمر يا (دان)، لقد كنت اتساءل عن موقفك السياسي
    All this time, I've been wondering if I can spend my life with her. Open Subtitles طوال هذا الوقت، كنت أتساءل عما اذا كنت أستطيع قضاء حياتي معها
    I've been wondering if you were feeling like I was or anything like it,'cause then maybe... maybe I wouldn't feel so... out of control and crazy. Open Subtitles كنت أتساءل إن كان يعتريك مثل شعوري او اي شيء مثله.. لان عندها ربما
    I've been wondering who owns this awesome bike. Open Subtitles لقد كنت أتساءل من الذي يمتلك هذه الدراجة الرائعة
    Yeah, I've been wondering about that, how you managed to show up just in the nick of time. Open Subtitles نعم، لقد كنت أتساءل عن ذلك، كيف تدار لتظهر فقط في الوقت المناسب تماما.
    I've been wondering why the victim listed her entire collection for sale online. Open Subtitles لقد كنت أتساءل لماذا الضحية سرد لها كامل جمع للبيع على الانترنت.
    You know, I've been in there listening to you talk to your wife and I've been wondering whether I want to be the kind of person that ruins your holiday. Open Subtitles تعلمون، لقد كنت هناك الاستماع لك الكلام لزوجتك ولقد كنت أتساءل ما إذا كنت تريد أن تكون هذا النوع من الشخص
    Well, I've been wondering what to get you for a wedding present. Open Subtitles كنت أتسائل عما أحضره لكِ كهدية زفاف بالله عليك
    I've been wondering about something... Open Subtitles ..كنت أتسائل حول شيئاً ما حول كاميرات المراقبة
    I've been wondering who's been resurrecting the myth of Hector, and I suppose it makes sense it would be the guy who was basically responsible for his death. Open Subtitles لقد كنت أتسائل من الذي يحُيي أسطورة هيكتور و افترضت أنه من المنطقي سيكون الفتى الذي كان في الأساس مسؤولاً عن موته
    I've been wondering if you would grant me The pleasure of taking you out. Open Subtitles كنت أتسائل إن كنت ستمنحينني متعة اصطحابك للخارج
    I've been wondering when the next meeting is. Open Subtitles كنت اتسائل عن موعد الإجتماع المقبل
    I've been wondering if these Dondoers are looking for him too Open Subtitles كنتُ أتساءل إذا ماكانوا يبحثون عنه هم ايضاً.
    I've been wondering if you'd ask me out. Open Subtitles كنت اتساءل إن كنت ستدعوني
    I've been wondering that too. Open Subtitles تعجبتُ من ذلك أيضًا
    I've been wondering this past week what would've happened if you and I had just run into one another in Soho or something like that. Open Subtitles لقد كنتُ أتسائل طيلة الأسبوع الماضي ماذا كان ليحدث لو أنا وأنت التقينا في مطعم أو شيء من هذا القبيل
    It's just something I've... I've been wondering about, you know. Open Subtitles انه فقط امر انا كنت اتسأل بخصوصه ، تعرفين
    I've been wondering what made the police so certain I killed that girl. Open Subtitles كنت مُتعجب. ما الذي جعل الشرطة متيقنة بأنّي قتلت تلك الفتاة؟
    Hey, so, there's something I've been wondering... the next morning, at the motel, where you kind of freaked out... was that because... Open Subtitles انظر, هناك أمر كنت أتسائل عنه... في الصباح التالي, في الفندق الرخيص, حين فقدت أعصابك بعض الشيء...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more