"i've enjoyed" - Translation from English to Arabic

    • لقد استمتعت
        
    • تَمتّعتُ
        
    • أستمتعت
        
    • لقد إستمتعت
        
    • لقد استمتعتُ
        
    • استمتاعي
        
    • استمتعت فيها
        
    • لقد تمتعت
        
    I'm glad, you showed up, Nikki. I've enjoyed our time together. Open Subtitles إني مسرور لمجيئك يا فيكي لقد استمتعت بذلك الوقت معًا
    I've enjoyed the time we've had as a family. Open Subtitles لقد استمتعت بالوقت الذي حظينا به كـ عائلة
    I'm just finishing a run of Coriolanus in the West End, which I've enjoyed hugely. Open Subtitles أنا مجرد الانتهاء سلسلة من كوريولانوس في الجهة الغربية, التي لقد استمتعت للغاية.
    I don't know when I've enjoyed an exhibit more. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ متى تَمتّعتُ به معروض أكثر.
    I've enjoyed our time together, but I shall fade away into the background. Open Subtitles لقد أستمتعت بالوقت الذي قضيناه سوياً ولكن يجب أن أختفي بعيداً في الظل
    I've enjoyed myself. It gave me time to think for once. Open Subtitles لقد إستمتعت بوقتي . وأعطاني وقتا للتفكير لمرة واحدة
    I've enjoyed the partying and the chicks, but Asian livers don't process alcohol well. Open Subtitles لقد استمتعتُ بالحفلات والفتيات لكن كبد الآسيويين لا تتعامل مع الكحول جيداً.
    Don't be silly, I've enjoyed having Eliza here. Open Subtitles لا تكن سخيفا، لقد استمتعت جود اليزا هنا.
    I've enjoyed my fair share of beautiful women. Open Subtitles لقد استمتعت نصيبي معرض من النساء الجميلات.
    I've enjoyed our little heart-to-heart, but I need to take off and pay bills while there's still something left of my paycheck. Open Subtitles لقد استمتعت باللحظات الطيبه و لكنني أريد الخروج و المجازفه خاصه و أنه يوجد شيء فى رصيدي
    I've enjoyed our partnership, but now it must come to an end. Open Subtitles لقد استمتعت بشراكتنا ولكن الآن يجب عليها أن تنتهي
    Mrs Bennet, I've enjoyed this better than any other dance I've been to before. Open Subtitles السيدة بينيت، لقد استمتعت هذا أفضل من أي الرقص الأخرى لقد كنت من قبل.
    But I've enjoyed every minute of it. Open Subtitles لقد استمتعت بكل دقيقة بها إننى دائماً استمتع بوجودى معك
    I've enjoyed every moment we've spent together. Open Subtitles لقد استمتعت بكل لحظة قضيناها سويًا
    I've enjoyed having a daughter. Open Subtitles لقد استمتعت لأني قد حظيتُ بابنه.
    Um, I've enjoyed just hanging out and reconnecting and... Open Subtitles ..لقد استمتعت بالتسكع معك و ... واعادة التواصل وحسب
    Yes, oh, I've enjoyed reading about you in the society pages. Open Subtitles نعم، أوه، تَمتّعتُ بالقِراءة عنك في صفحاتِ المجتمعَ
    I've enjoyed your work. Open Subtitles تَمتّعتُ بعملِكَ.
    I've enjoyed working with you, too, and we'll definitely stay in touch. Open Subtitles أستمتعت بالعمل معك أيضاً، وسنبقى على أتصال بالتأكيد.
    It's been a ride, man. I've enjoyed it. Open Subtitles لقد كانت رحلة لا تُنسى يا رجل، لقد إستمتعت بها.
    I've enjoyed the ever-loving shit out of you I hope you have, too. Open Subtitles لقد استمتعتُ بكل ما فعلتموه وسأحبه للأبد. آمل أن تكونوا كذلك أنتم أيضاً.
    So, as much as I've enjoyed our time together, it looks like it's coming to an end, all right? Open Subtitles ،بقدر استمتاعي بوقتنا معاً إلا أن النهاية قد شارفت، حسناً؟
    I can't remember when I've enjoyed a dinner more. Open Subtitles لا أستطيع تذكر متى كانت آخر مرة استمتعت فيها بالعشاء
    I've enjoyed your hospitality a long time, Mr. Varner. Open Subtitles - لقد تمتعت بحسن ضيافتك لوقت طويل سيد فارنر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more