"i've ever met" - Translation from English to Arabic

    • قابلته في حياتي
        
    • قابلتهم في حياتي
        
    • قابلتها في حياتي
        
    • الذين قابلتهم
        
    • قابلته من قبل
        
    • قد قابلته
        
    • قابلته بحياتي
        
    • رأيته في حياتي
        
    • اتلقاها
        
    • التقيته في حياتي
        
    • عرفته في حياتي
        
    • سبق وقابلته
        
    • قابلته على الإطلاق
        
    • قابلته فى حياتى
        
    • قابلته أبداً
        
    I think you are the bravest boy I've ever met. Open Subtitles أظن أنّك أشجع صبي سبق وأن قابلته في حياتي.
    You have more potential than anyone I've ever met. Open Subtitles لديك إمكانيات أكثر من أي شخص قابلته في حياتي
    But you got to the most merciful man I've ever met. Open Subtitles ولكن عليك أن تكون الأكثر رجل رحيم قابلتهم في حياتي.
    You're one of the most beautiful women I've ever met. Open Subtitles إنكِ واحدة من أجمل النساء التي قابلتها في حياتي
    Tell you what, he might be the toughest guy I've ever met. Open Subtitles اتعلم، انه قد يكون من أشد الرجال الذين قابلتهم في حياتي
    He is, as I say, the closest thing to a genius I've ever met in my life. Open Subtitles ‏‏إنه يقترب من العبقرية ‏أكثر من أي شخص قابلته من قبل. ‏
    This guy's the dumbest genius or the smartest idiot I've ever met. Open Subtitles ذلك الرجل إما يُعد أغبى عبقري أو أذكي غبي قد قابلته من قبل
    I also know my best friend is the shittiest liar I've ever met. Open Subtitles أعرف أيضًا أن أعز صديق هو أفشل كاذب قابلته في حياتي
    Yeah, I learned Latin from the most arrogant, entitled, asshat I've ever met. Open Subtitles نعم، لقد تعلمت اللاتينية من أكثر شخص مغرور متعجرف قد قابلته في حياتي
    I can't decide if you are the most cunning or the most beef-headed fellow I've ever met. Open Subtitles أو الشخص الأكثر غباء الذي قابلته في حياتي.
    That makes them the coolest people I've ever met. Open Subtitles هذا يجعلها أروع الناس الذين قابلتهم في حياتي.
    In that regard, you're the humanest human I've ever met. Open Subtitles في هذا الصدد، أنت humanest الإنسان قابلتهم في حياتي.
    It also makes you the only colleague I've ever met. Open Subtitles كما أنه يجعلك الزميلة الوحيدة التي قابلتها في حياتي.
    You are, seriously, the most depressing girl I've ever met. Open Subtitles أنتِ بلا شك أكثر فتاة إحباطاً قابلتها في حياتي
    One of the meanest bastards I've ever met, alive or dead. Open Subtitles واحد من اكثر الاوغاد جنونا الذين قابلتهم احياء او اموات
    I don't know if you're the bravest man I've ever met or the biggest fool. Open Subtitles لا أعلم أن كنت أشجع رجل سبق و أن قابلته بحياتي او شخص جبان.
    But seriously, you are the most mature person I've ever met. Open Subtitles ولكن حقاً أنت أكثر شخص بالغ رأيته في حياتي
    Clay cares more about people than anyone I've ever met. Open Subtitles الطين يهتم أكثر عن الناس من أي شخص اتلقاها.
    You are the most positive, hard-working person I've ever met. Open Subtitles أنت أفضل شخص ايجابي مجد التقيته في حياتي.
    You're the most self-indulgent fool I've ever met. Open Subtitles أنت أكثر غبي منغمس في الملذات عرفته في حياتي
    Darryl Philbin is the most complicated man that I've ever met. Open Subtitles داريل فيلبين أكثر رجل معقّد سبق وقابلته
    You're the most handsome, coolest guy I've ever met. Open Subtitles أنت الفتى الأكثر وسامة, الذي قابلته على الإطلاق.
    Clarence Silk was the finest man I've ever met. Open Subtitles كلارنس سيلك كان أنقى رجل قابلته فى حياتى
    You're the first real artist I've ever met. Open Subtitles أنت الفنان الحقيقي الأول الذي قابلته أبداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more