"i've lived here" - Translation from English to Arabic

    • لقد عشت هنا
        
    • عِشتُ هنا
        
    • أنا عشت هنا
        
    • عشتها هنا
        
    • عشتُ هنا
        
    You go home, I've lived here way longer than you. Open Subtitles أنتي أذهبي الى البيت لقد عشت هنا أطول منك
    Seven years I've lived here... alone in this house, and in peace. Open Subtitles لقد عشت هنا سبعة سنين لوحدي في هذا المنزل، وفي سلام
    I've lived here for 60 years. I know what spring break is. Open Subtitles لقد عشت هنا لـ 60 عاما أعرف ما هى أجازة الربيع
    Look, I've lived here long enough to know not to write a check until they actually show up. Open Subtitles اسمع , لقد عشت هنا فتره كافية لاعلم اني يجب الا اكتب الشيك حتى يظهروا امامي
    It hasn't changed. I've lived here for years. Open Subtitles لم تَتغيّرَ عِشتُ هنا لسَنَواتِ
    Well, I've lived here for a while, and I enjoy the space. Open Subtitles حسنا , أنا عشت هنا للحظة , وأتمتع بالخلاء.
    I've lived here for two years, he's never come to visit. Open Subtitles لقد عشت هنا لسنتين لم يسبق له أن أتى ليزورني
    I've lived here 25 years, but no, it's just a request. Open Subtitles لقد عشت هنا 25 عاما، ولكن لا، انها مجرد الطلب.
    I've lived here for a long time, so I barely remember how to speak the language from there. Open Subtitles لقد عشت هنا لفترة طويلة ، لذا أنا بالكاد أتذكر كيف أتكلم اللغة من هناك
    I've lived here a while now, and I feel like I've got it licked. Open Subtitles لقد عشت هنا لمدة الآن وأشعر بأنني قد تأقلمت فيها
    My home is here, Dad. I've lived here longer than in Italy. Open Subtitles ‫بيتي هو هنا ، يا أبي ‫لقد عشت هنا لفترة أطول مما عشت في إيطاليا
    I've lived here as much as I've survived here. Open Subtitles لقد عشت هنا بالقدر الذي نجوت فيه هنا.
    I've lived here my entire life, and, uh no place I'd rather call home. Open Subtitles لقد عشت هنا حياتي بأكملها، ولا يوجد مكان آخر أفضل من هذا يمكنني أن أطلق عليه وطني
    I've lived here 11 years... and I've never come across anyone that cares about anything that matters. Open Subtitles لقد عشت هنا 11 سنة و لم أقابل أبدا أي شخص يهتم بشئ مهم
    I've lived here all my life. I think you will find me quite accurate. Open Subtitles لقد عشت هنا كل حياتي اعتقد بانك ستجدني دقيقة
    Look, lady, I've lived here for 50 years. Open Subtitles انظري يا سيدتي، لقد عشت هنا أكثر من 50عاماً
    I've lived here for ten years and I've... never been to the other side of anything. Open Subtitles لقد عشت هنا لعشر سنين و لم أكن أبدا فى الجانب الثانى لأى شئ
    I've lived here since I was three, and you see the pitiful result. Open Subtitles لقد عشت هنا منذ الثالثة و ها انت ترين النتائج المثيرة للشفقة
    I've lived here my whole life! I know my way everywhere. Open Subtitles لقد عشت هنا حياتي كلها إنني أعرف كل مكان
    I've lived here for six years. Open Subtitles عِشتُ هنا لستّ سَنَواتِ.
    Now, I've lived here in Hunter Parish for three years. Open Subtitles " أنا عشت هنا في " هانتر باريش منذ ثلاث سنوات
    - I've lived here 60 years, and this... Open Subtitles - ستون عاما عشتها هنا وهذه...
    I've lived here my entire life. I am this town. Open Subtitles لقد عشتُ هنا طوال حياتي، هذه المدينة هي أنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more