"i've never met" - Translation from English to Arabic

    • لم يسبق لي أن التقيت
        
    • أنا لم أقابل
        
    • لم ألتقي
        
    • أنا أبداً مَا قابلتُ
        
    • لم يسبق لي ان التقيت
        
    • لم أقابل أبداً
        
    • أنا أبداً مَا إجتمعتُ
        
    • لم أقابل قط
        
    • لم يسبق لي أن قابلت
        
    • انا لم اقابل
        
    • أنا لم ألتق
        
    • لم أقابلك
        
    • أنا لم اجتمع
        
    • لم اقابل فى حياتى
        
    • لم التقي
        
    but, uh, I've never met any that leave giant holes in the ground like this. Open Subtitles ولكن، آه، لم يسبق لي أن التقيت أي أن ترك الثقوب العملاقة في الأرض مثل هذا.
    That ends that, doesn't it? No kidding, I've never met scientific types. Open Subtitles هذا يحسم الجدل اليس كذلك أنا لم أقابل أبدا نوعية العلماء
    I've never met the guy, but I am compelled to look cute. Open Subtitles أنا لم ألتقي أبداً بالرجل، لكني مجبر على أن أبدو جميلة.
    I've never met the girl in the yellow dress. Open Subtitles أنا أبداً مَا قابلتُ البنتَ في اللباسِ الأصفرِ.
    I've never met a human that was actually up for dating an alien. Open Subtitles لم يسبق لي ان التقيت البشرية التي كانت في الواقع يصل للزواج من أجنبي.
    I've never met a girl at a bar with actual baggage. Open Subtitles إذاً ما الذى فى الحقيبة؟ لم أقابل أبداً فتاة فى حانة معها أمتعة فعلية
    I've never met a new airbender before. Open Subtitles أنا أبداً مَا إجتمعتُ مسخر هواء جديد قبل ذلك.
    I've never met a group of agents so connected to their work. Open Subtitles لم أقابل قط مجموعة من العملاء مرتبطين جدا هكذا بعملهم.
    I've never met him before, but there's all these pictures of us on vacation that I have no memory of. Open Subtitles لم يسبق لي أن التقيت به من قبل، ولكن هناك كل هذه الصور منا على اجازة ليس لدي ذاكرة.
    Look, I've never met your girl, but I'm guessing she'll notice. Open Subtitles أنظر، لم يسبق لي أن التقيت بفتاتك ولكني أخمن انها سوف تلاحظ
    I've never met a woman who's so direct and honest. Open Subtitles لم يسبق لي أن التقيت امرأة الذي هو مباشرة جدا وصادقة.
    Well, I've never met an intelligent woman that I'd want to date. Open Subtitles حسناً، أنا لم أقابل مُطلقاً إمرأةً ذكيّةً و رغبتُ في مُواعدتها
    I've never met anybody so serene and yet so powerful. Open Subtitles أنا لم أقابل إنسانا بهذا الصفاء والقوة من قبل
    I've never met an ex-con before. Got any other tattoos? Open Subtitles أنا لم أقابل مجرم سابق قط ألديك أوشام أخرى؟
    And I've never met a woman with the ability to develop the proper finesse with the robot. Open Subtitles وأنا لم ألتقي بإمرأة لديها القدرة لتصل للدقة المناسبة مع الروبوت
    I've never met your wife, but you've always spoken highly of her. Open Subtitles أنا أبداً مَا قابلتُ زوجتَكَ، لَكنَّك تَكلّمتَ دائماً إلى حدٍ كبيرها.
    I've never met a woman like you before. Open Subtitles لم يسبق لي ان التقيت بامرأة مثلكِ من قبل.
    I've never met anyone Who can do the things that you do. Open Subtitles لم أقابل أبداً أحداً يستطيع القيام بما تقومين به.
    I've never met anybody so phony. Open Subtitles أنا أبداً مَا إجتمعتُ أي شخص لذا مُزيَّف.
    I've never met a girl who's been more worth it in my entire life. Open Subtitles لم أقابل قط فتاة تستحق الأمر في حياتي كلها
    You're smart and you're beautiful, and I've never met anyone like you before. Open Subtitles أنت ذكية و جميلة و لم يسبق لي أن قابلت أحدا مثلك من قبل
    I've never met a claimed human that's just allowed to run free. Open Subtitles انا لم اقابل احدا من البشر مسموح له فقط بالتحرك بحرية
    I've never met a man or woman who, at some point in their lives, doesn't believe they've dodged a bullet. Open Subtitles أنا لم ألتق برجل أو إمرأة قط الذين ولو لمرة في حياتهم لم يعتقدوا أنهم تفادوا كارثة
    I've never met you before.You pulled me from the 424 bus after it crashed at lexington and 53rd. Open Subtitles لم أقابلك من قبل أنت نقلتنى من الحافله 424 بعض تصادم عند تقاطع ليكسجتون وشارع 53
    I've never met two whinier bitches in my entire life. Open Subtitles أنا لم اجتمع اثنان whinier العاهرات في حياتي كلها.
    I've never met anyone like you. Open Subtitles لم اقابل فى حياتى احدا مثلك
    Arcadian I have fought countless times yet I've never met an adversary who could offer me what we Spartans call "a beautiful death." Open Subtitles ..يا أركادي لقد حاربت مرات لا تحصى و لم التقي بخصم واحد يستطيع ان يقدّم لي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more