"i've only got" - Translation from English to Arabic

    • لدي فقط
        
    • لدى فقط
        
    • ليس لدي سوى
        
    • لا أملك سوى
        
    • ليس عندي سوى
        
    • ليس لدي إلا
        
    • أنا عندي فقط
        
    • حصلت فقط
        
    • لديّ فقط
        
    • لقد فقط حصلت
        
    • لديَّ فقط
        
    • ليس لدي الا
        
    • ليس لديّ سوى
        
    I've got two weeks, I've only got the one egg left. Open Subtitles لدي فقط اسبوعين . ولدي فقط بويضة واحدة فقط واحدة
    Yeah, Bull, I've only got a foggy picture of what happened to you in Callisto the first time round, but I have heard you say the words "deep personal downward spiral" Open Subtitles أجل،بول،أنا لدي فقط صورة غير واضحة عن ما حدث في كاليستو في المرة الأولى و لكنني سمعتك
    Because Julia just moved here from Chicago and she doesn't know anybody yet, so I've only got a 36-hour window before she meets a guy with an actual job. Open Subtitles لأن جوليا انتقلت إلي هنا للتو من شيكاغو وهي لا تعرف أيّ أحد حتي الآن لدي فقط 36 ساعة كفرصة
    It's now 10 to 6. I've only got 10 minutes. Open Subtitles إنها الان السادسة إلا عشرة لدى فقط عشرة دقائق
    Listen, Diana... look, I've only got three shots left. Open Subtitles " اسمعي يا " ديانا انظري , ليس لدي سوى 3 حقن متبقيه
    I've only got five days. You're on your own. Open Subtitles لا أملك سوى خمسة أيام عليك الاعتماد على نفسك
    I've only got two or three hundred rubles. Open Subtitles أنا ليس عندي سوى اثنين أو ثلاث مائة روبل.
    I'll do what I can, but I've only got 14 minutes starting now. Open Subtitles سأبذل ما في وسعي، لكن ليس لدي إلا 14 دقيقة، بدأً من الآن.
    I've only got one girl covering at the salon, and she couldn't highlight a football game, I swear. Open Subtitles أنا عندي فقط فتاة واحدة تقوم بتغطية في صالون، و هي لا تستطيع تسليط الضوء على لعبة كرة قدم .. أنا أقسم.
    I've only got three things left on my bucket list, and I need to get into a fistfight. Open Subtitles لدي فقط ثلاثة أشياء متبقية في قائمتي، احتاج الدخول في صراع الأيادي.
    I've only got my sitter until 9:00. Oh. Open Subtitles لدي فقط جليسة الأطفال حتى الساعة التاسعة.
    Hey, wait a minute. That means I've only got five days left. Open Subtitles إنتظر دقيقة ذلك يعني أنه لدي فقط خمسة أيام باقية
    I've only got a few more weeks of the training sessions... then the Corps will just ship me out to some duty station. Open Subtitles لدي فقط بضعة أسابيع للجلسات التدريبية ثم ستأخذني الهئية لبعض المهمات
    I've only got one more wish to sort this thing out, so if you don't mind... Open Subtitles تبقّى لدي فقط أمنية أخيرة لأصلح هذا .. لذا إذا لم تمانعي
    - I've only got 12 hours. You know that! - He won't help you, Adam. Open Subtitles لدي فقط 12 ساعه و أنتي تعلمين بذلك - إنه لا يريد مساعدتك أدم -
    Don't spare the horses. I've only got 30 minutes to get into my dinner clothes. Open Subtitles لا تعفى الخيول ، لدى فقط 30 دقيقة لأبدل ملابسى بملابس العشاء
    look, I've only got three shots left. Open Subtitles انظري , ليس لدي سوى 3 حقن متبقيه
    I don't wanna get into details, but I've only got 36 hours of clean underwear left. Open Subtitles ،لا اُريد ان تخبرني بالتفصيل لكن لا أملك سوى 36 ساعة كي اُنظف ملابسي الداخلية المُتبقية
    I've only got 230 rubles. Open Subtitles ليس عندي سوى 230 روبل.
    I've only got blue. Open Subtitles ليس لدي إلا أزرق.
    If we're gonna go road tripping to steal some poor clone's identity, then I've only got one demand. Open Subtitles إذا نحن ستعمل طريق الذهاب التعثر لسرقة الهوية بعض الفقراء استنساخ، و ثم أنا عندي فقط مطلب واحد.
    I've only got about 15% of the projectile, but I think there's enough stria to get a hit. Open Subtitles حصلت فقط على 15 بالمئة من القذائف لكنني أعتقد بأن هناك تصدعات كافية للحصول على نتيجة
    I've only got 30 minutes to complete this sale, or it doesn't count. Open Subtitles لديّ فقط 30 دقيقة لأبيعها وبعد ذلك لن تُحسب
    For the next 20 weeks, I've only got you helping out with odd-numbered phases, okay? Open Subtitles على مدى الأسابيع ال 20 المقبلة، لقد فقط حصلت لك يد العون مع مراحل الفردية، حسنا؟
    Come on. I've only got three hours before the pill wears off. Open Subtitles هيَّا , لديَّ فقط 3 ساعات قبل أن يزول مفعول الحبة
    Well, I've only got scotch. Open Subtitles حسناُ, ليس لدي الا سكوتش
    - I've only got hard liquor. You're probably on duty. Open Subtitles ليس لديّ سوى المشروبات الثقيلة وعلى الأرجح أنك في مهمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more