"i've seen what" - Translation from English to Arabic

    • رأيت ما
        
    • رَأيتُ ما
        
    • لقد رأيت ماذا
        
    • لقد رأيتُ ما
        
    • لقد رايت ما
        
    • لقد رايت ماذا
        
    • شاهدتُ ما
        
    • لقد رأيت مالذي
        
    • رأيت مايوجد
        
    • رأيتُ ماذا
        
    And I've seen what you do with dark magic. Open Subtitles وقد رأيت ما يمكنك أنْ تفعليه بالسحر الأسود
    I've seen what this guy can do, and he's not messing around. Open Subtitles لقد رأيت ما يمكن لهذا الرجل القيام به، وانه لا تعبث.
    - Triton? I've seen what these guys can do. Open Subtitles لقد رأيت ما الذي يستطيع هؤلاء الرجال فعله
    Look, I've seen what you can do alone so I really don't think we'll have much of a problem. Open Subtitles النظرة، رَأيتُ ما أنت يُمْكِنُ أَنْ تَعمَلُ لوحده لذا في الحقيقة أنا لا أعتقد نحن سَ لَهُ مشكلةُ كبيرةً.
    I've seen what he's able to do, firsthand, to 11 women. Open Subtitles لقد رأيت ماذا يستطيع أن يفعل مباشرة إلى 11 إمرأة
    I've seen what happens to people when they take on someone wearing that "S." Open Subtitles لقد رأيتُ ما يحدُث لمن يحاولُ مواجهة شخص يرتدي ذلك الشعار على صدره
    Well, okay. You can get dressed again. I've seen what I wanted to see. Open Subtitles حسناً، يمكنك إرتداء ملابسك الأن لقد رايت ما اردت ان اراه
    I've seen what happens when people lose their hold on law and order. Open Subtitles لقد رايت ماذا حدث عندما يفقد الناس قبضتهم علي القانون والنظام
    I've seen what my boss does when people lie to him. Open Subtitles رأيت ما يفعله رب عملي بشأن الأشخاص عندما يكذبون عليه
    I've seen what you guys do to kids you don't like. Open Subtitles لقد رأيت ما الذى تفعلوه بالطلاب الذين لا يروقون لكم
    I've seen what it can do, and it can do amazing things. Open Subtitles رأيت ما يمكن القيام به، وأنها يمكن أن يفعل أشياء مدهشة.
    I've seen what happens down that rabbit hole. Okay? Open Subtitles رأيت ما حدث أسفل بفوهة الأرانب هذه، حسنًا؟
    I've been around. I've seen what the organisation is capable of. Open Subtitles لقد كنت بالانحاء لقد رأيت ما الذى تستطيع المنظمة فعلة
    I've seen what she's capable of, but I can't prove it. Open Subtitles لقد رأيت ما تقدر عليه لكنني لا أستطيع إثباته
    Dutch, I've seen what you can do with a blade to people who are alive. Open Subtitles الهولندية، لقد رأيت ما يمكنك القيام به مع شفرة إلى الناس الذين هم على قيد الحياة.
    Listen, I've seen what these simulants can do. Open Subtitles الاستماع، لقد رأيت ما يمكن لهذه المحاكاة القيام به.
    I've seen what they do with buddies around here. Open Subtitles لقد رَأيتُ ما يَفعلونَه بالرفاقِ هنا
    I've seen what people are capable of when they feel they're losing everything. Open Subtitles لقد رأيت ماذا يستطيع الناس القيام به عندما يحسون أنهم سيفقدون كل شيء.
    I've seen what happens to the guys at work. Open Subtitles لقد رأيتُ ما حدث للرفاق في العمل.
    And I've seen what they do when they get pissed. Open Subtitles لقد رايت ما يفعلون عندما يغضبون
    I've seen what happens when people lose their hold on law and order- you start striking bargains with the bad guys, it's the beginning of the end. Open Subtitles لقد رايت ماذا حدث عندما يبدا الناس في فقد قبضتهم علي القانون والنظام تبدا بالمساومة مع بعض الرجال السيئين ,انها بداية النهاية
    I've seen what they can do. Open Subtitles شاهدتُ ما بإمكانهم فعله!
    I've seen what you done to those little girls. Open Subtitles لقد رأيت مالذي فعلته لهؤلاء الفتيات الصغيرات
    I've seen what's on the other side, Dr. Blake. Open Subtitles لقد رأيت مايوجد في الجانب الآخر دكتور بليك
    I've seen what happens when you give people the "I'll let you know." Open Subtitles رأيتُ ماذا يحدث لمّا تعطي ''النّاس كلمة ''سأدعك تعلمين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more