"i've spoken" - Translation from English to Arabic

    • لقد تحدثت
        
    • لقد تحدثتُ
        
    • لقد تكلمت
        
    • لقد تحدث
        
    • لقد تحدّثت
        
    • أنا تحدثت
        
    • بأني تحدثت
        
    • تَكلّمتُ
        
    • من تحدّثتُ
        
    I've spoken to almost every Republican in your committee, sir. Open Subtitles لقد تحدثت تقريباً لكل جمهوري في لجنتك يا سيدي
    Forensics are across it, I've spoken to the supervisor and they're aware we're looking at him for other things. Open Subtitles الطب الشرعي حلل ذلك لقد تحدثت مع المشرف وهم على علم بإننا نبحث عنه في أمور أخرى
    I've spoken to Rossi and Reid and Morgan's on the line. Open Subtitles لقد تحدثت الى روسي و ريد و مورغان على الخط
    I've spoken to the queen and the vacancy is yours. Open Subtitles لقد تحدثتُ إلى المـّلكة و المنصبّ الشاغر هو لك
    Well, you should tell her. I've spoken to your mom. Open Subtitles كذلك ، يجب أن أقول لها.لقد تحدثت مع أمك.
    I've spoken to my contacts at the Pentagon. Open Subtitles أو الذين، أو متى سيضربون مرة أخرى. لقد تحدثت إلى اتصالاتي في وزارة الدفاع.
    Well, I've spoken to the lawyers and we have a little surprise in store for them. Open Subtitles لقد تحدثت إلى المحامين ولدينا مفاجاة صغيرة نخبئها لهما.
    I've spoken to the Royal Army Medical Corps. Open Subtitles لقد تحدثت إلى الفيلق الطبي للجيش الملكي.
    I've spoken to Elaine Brooks and I'm withdrawing the bill. Open Subtitles لقد تحدثت إلى إلين بروكس و سأسحب المشروع.
    I've worked there myself. I've spoken with masses of girls. Open Subtitles لقد تحدثت مع العديد من الفتيات وانا اعرف عما اتكلم
    I've spoken to the haematologist I mentioned before. Open Subtitles لقد تحدثت إلى عالم أمراض الدم الذي ذكرته لك من قبل
    I've spoken to the hematologist I mentioned before. Open Subtitles لقد تحدثت إلى عالم أمراض الدم الذي ذكرته لك من قبل
    I've spoken to Special Branch, Counterterrorism, Interpol. Open Subtitles لقد تحدثت إلى الفرع الخاص لمكافحة الإرهاب والانتربول
    I've spoken to the bank, I can get the money within a matter of hours. Open Subtitles لقد تحدثت إلى البنك، بوسعي الحصول على النقود في غضون ساعات
    I've spoken with the boy's mother and I've recommended that Andrew be taken off his... Open Subtitles لقد تحدثت مع والدة الطفل ونصحتبأنينزععنه الـ ..
    I've spoken to my people and the drugs will be here tomorrow. Open Subtitles لقد تحدثت لجماعتي،والمخدرات ستكون هنا غداً
    I've spoken to our delegation, as well as with the other members of our cabinet back home. Open Subtitles لقد تحدثت مع وفدنا، بجانب كل الأعضاء الآخرين في وزارتنا بالوطن
    I've spoken to your father. He's agreed to unseal us. Open Subtitles لقد تحدثتُ إلى أبيكِ فأنة وافق بأن يلغي زواجنا
    I've spoken with the assistant district attorney. Open Subtitles لقد تكلمت مع مساعد المدعي العام في المقاطعة
    I've spoken with your family and they're on their way. Open Subtitles لقد تحدث مع عائلتك وهم ف الطريق
    I've spoken with the prosecutor, and we can get the hacking charges reduced. Open Subtitles لقد تحدّثت مع المدعي و يمكننا تقليل إتهامات الإختراق
    At least I've spoken to my guy. You're going out on a deaf date. Open Subtitles على الأقل أنا تحدثت مع رجلي، أنت ستخرج في موعد أصم
    You know I've spoken to a lot of people since. Open Subtitles فأنتِ تعلمين بأني تحدثت مع الكثير منذ ذلك الوقت
    Yes, I certainly don't blame you for that, but you see, now that I've spoken with him, Open Subtitles نعم، أنا بالتأكيد لا لُمْك على ذلك، لَكنَّك تَرى، الآن بأنّني تَكلّمتُ مَعه،
    Everyone I've spoken to has been only too happy to provide a web of overlapping alibis which can be cross-checked. Open Subtitles كلُّ من تحدّثتُ إليهم كانوا سُعداء بتقديم شبكة من حجج الغياب المُتشابكة التي يُمكن أن تتقابل ممّا يُمكنني من أخذ صورة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more